Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi

यमाहुराकाशगमं शीघ्रगं शब्दयोनिजम् । स वायुः सर्वभूतायुरुद्धतः स्वेन तेजसा

yamāhurākāśagamaṃ śīghragaṃ śabdayonijam | sa vāyuḥ sarvabhūtāyuruddhataḥ svena tejasā

यमाहुराकाशगमं शीघ्रगं शब्दयोनिजम् । स वायुः सर्वभूतायुरुद्धतः स्वेन तेजसा ॥

यम्whom/which
यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम (pronoun)
आहुःthey call/say
आहुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
आकाशगमम्sky-going; moving through the sky
आकाशगमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआकाश-गम (प्रातिपदिक; आकाश + गम)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifier)
शीघ्रगम्swift-moving
शीघ्रगम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशीघ्र-गम (प्रातिपदिक; शीघ्र + गम)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
शब्दयोनिजम्born from sound; originating in sound
शब्दयोनिजम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशब्द-योनि-ज (प्रातिपदिक; शब्द + योनि + ज)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
सःhe/that (one)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
वायुःwind
वायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
सर्वभूतायुःlife-breath/lifespan of all beings
सर्वभूतायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व-भूत-आयुस् (प्रातिपदिक; सर्व + भूत + आयुस्)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां भूतानाम् आयुः)
उद्धतःraised up; impelled; agitated
उद्धतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद्-धत (धातु √हन्/√धृ?; कृदन्त-प्रातिपदिक ‘उद्धत’)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; भूतकृदन्तः (past participle), विशेषणम्
स्वेनby his own
स्वेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्; विशेषणम्
तेजसाby (his) energy/splendor
तेजसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्

Unspecified narrator (context not provided for dialogue attribution)

Concept: Vāyu is the universal life-span (āyus) of beings—swift, space-moving, and arising from sound as a subtle cause.

Application: Guard prāṇa by guarding speech (sound) and attention: reduce harsh words, practice measured breathing, keep routines that preserve vitality.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vāyu appears as a translucent deity formed of spiraling currents, racing through a vast sky-ether where sound itself is visible as vibrating rings. From his chest radiates a bright inner tejas, pushing the winds outward like a living pulse that animates all creatures below.","primary_figures":["Vāyu (Marut) as deity","Subtle sound-waves (śabda) personified"],"setting":"Open cosmic sky with layered ether; below, faint silhouettes of beings receiving life-breath; above, concentric sound-ripples.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sky turquoise","sunlit gold","cloud white","steel blue","smoky charcoal"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vāyu as a dynamic deity with flowing scarves and wind-spirals, standing in ākāśa; embossed gold leaf for sound-rings and inner tejas; rich teal and red accents, ornate jewelry, dramatic diagonal composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant wind-lines sweeping across a pale blue sky; Vāyu rendered lightly, almost transparent; delicate sound-rings like fine ink circles; soft mountains/clouds at horizon, cool palette with restrained gold.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Vāyu with stylized swirling wind motifs; central glowing tejas; flat yet powerful color blocks of blue, yellow, and green; temple mural symmetry with rhythmic curves.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative wind-spirals and lotus borders; Vāyu centered with concentric sound halos; intricate floral motifs interwoven with wave patterns, deep blue ground with gold highlights, devotional textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rushing wind","conch shell (sharp)","drum pulse (mridangam)","temple bells (bright)"]}

Sandhi Resolution Notes: यम् + आहुः → यमाहुः; आहुः + आकाशगमम् → आहुराकाशगमम्; सर्वभूतायुः + उद्धतः → सर्वभूतायुरुद्धतः (विसर्ग-लोप/रुत्व)

V
Vāyu

FAQs

It presents Vāyu as a fundamental cosmic principle: subtle, space-traversing, extremely swift, and functioning as the life-sustaining force (āyus/prāṇa) for all living beings.

In classical element-theory, “sound” (śabda) is the primary subtle quality associated with ākāśa, and the subsequent emergence of other elements is described as proceeding through subtle qualities; the verse frames Vāyu’s origin in relation to śabda as a cosmological marker of its subtle derivation.

By identifying air/breath as universally life-sustaining, the verse supports a reverential, careful attitude toward life and vitality—encouraging self-discipline and awareness of prāṇa as foundational to embodied existence.