Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation
with Mārkaṇḍeya’s Vision
पुण्यतीर्थजलोपेतं विविधान्याश्रमाणि च । क्रतुभिर्यजमानांश्च समाप्तगुरुदक्षिणैः
puṇyatīrthajalopetaṃ vividhānyāśramāṇi ca | kratubhiryajamānāṃśca samāptagurudakṣiṇaiḥ
पुण्यतीर्थजलसमृद्धं नानाविधाश्रमसंयुतम्। क्रतुभिर्यजमानैश्च गुरुदक्षिणासमाप्तिभिः परिपूर्णम्॥
Unspecified (narrative description within Sṛṣṭikhaṇḍa context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: विविधान्याश्रमाणि = विविधानि + आश्रमाणि; क्रतुभिर्यजमानांश्च = क्रतुभिः + यजमानान् + च.
It portrays a sacred region as enriched by tīrtha-waters and populated by āśramas, presenting pilgrimage geography together with a living religious culture of renunciants and householders.
It signals ritual integrity and ethical completion: sacrifices are not merely performed, but concluded properly by honoring the guru/priests through the prescribed dakṣiṇā.
Spiritual practice is depicted as holistic—purity of place (tīrtha), discipline of life (āśrama), and correctness of action (properly completed rites including dakṣiṇā) together define dharmic conduct.