Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

The Account and Merit of Śivadūtī

with the Nāga-tīrtha at Puṣkara

ब्रह्मोवाच । यदि नाम मया सृष्टा भवंतः कुटिलाशयाः । ततः किं बहुना नित्यं भक्षयध्वं गतव्यथाः

brahmovāca | yadi nāma mayā sṛṣṭā bhavaṃtaḥ kuṭilāśayāḥ | tataḥ kiṃ bahunā nityaṃ bhakṣayadhvaṃ gatavyathāḥ

ब्रह्मोवाच । यदि नाम मया सृष्टा भवंतः कुटिलाशयाः । ततः किं बहुना वाक्यैर्नित्यं भक्षयध्वं गतव्यथाः ॥

ब्रह्मBrahmā
ब्रह्म:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; वक्तृनिर्देश
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Clause linker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तवाचक-अव्यय (conditional: if)
नामindeed
नाम:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formसम्भावना/निश्चयार्थ-निपात (particle: indeed/forsooth)
मयाby me
मया:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सृष्टाःcreated
सृष्टाः:
Karta (Subject complement)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘created’
भवन्तःyou (all)
भवन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; आदरार्थ-प्रयोग (polite ‘you’)
कुटिलाशयाःcrooked-intentioned
कुटिलाशयाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकुटिल + आशय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः (कुटिलः आशयः येषाम्/कुटिलाशयाः) विशेषणम्
ततःthen/therefore
ततः:
Sambandha (Consequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतदर्थ/अनन्तरवाचक-अव्यय (then/therefore)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नवाचक
बहुनाwith much (talk)
बहुना:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘बहुना’ = with much (talk)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formकालवाचक-अव्ययवत् प्रयोग (adverbial accusative: always)
भक्षयध्वम्devour (you all)!
भक्षयध्वम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभक्ष् (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन
गतव्यथाःfree from distress
गतव्यथाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootगत + व्यथा (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः (गता व्यथा येषाम्) विशेषणम्

Brahmā

Concept: When beings are fixed in crooked intent, mere argument is futile; governance proceeds by assigning them their natural course and consequences.

Application: Discern when dialogue is productive; set boundaries and consequences rather than endless debate with persistently harmful actors.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a vast lotus-born pavilion of creation, Brahmā sits upon a radiant padma-throne, his faces calm yet severe. Before him coil shadowy nāga-forms with wary eyes, while the air feels heavy with an irrevocable decree—speech cut short, destiny set in motion.","primary_figures":["Brahmā","Nāgas (serpent beings)"],"setting":"Cosmic assembly hall emerging from a lotus, with subtle hints of the primordial waters below and the first architecture of worlds forming in the distance.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","lotus pink","deep emerald","smoky indigo","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated on a grand lotus throne with four faces and ornate crown, right hand in commanding gesture; coiled nāgas at the base with jeweled hoods; heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald drapery, gem-studded ornaments, carved arch (prabhāvali) framing the cosmic court, intricate floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a serene yet stern Brahmā on a pale lotus dais above primordial waters; delicate linework on nāga hoods and scales; cool indigo background with soft cloud bands; refined faces, minimal gold, lyrical negative space suggesting the silence after a sharp command.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Brahmā with large expressive eyes and stylized crown, seated on a lotus; nāgas rendered with rhythmic coils and patterned hoods; flat temple-wall composition using red, yellow, green pigments; aura as concentric bands of ochre and vermilion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic lotus pavilion with ornate floral borders and lotus motifs; nāga coils forming decorative arabesques; deep blue ground with gold highlights; although Krishna-centered tradition, adapt with a central lotus-throne deity figure and abundant lotuses, peacocks at corners, intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bell","distant conch shell","pregnant silence","soft drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मोवाच = ब्रह्म + उवाच (ओ-गुण/सवर्णदीर्घ संधि-परम्परा); कुटिलाशयाः समासः; नित्यम् अत्र क्रियाविशेषणत्वेन अव्ययवत्।

B
Brahmā

FAQs

Brahmā is speaking, and the tone is admonitory and dismissive—he cuts off further argument and issues a blunt instruction.

It highlights inner intention as the moral core: distorted intent leads to a degraded mode of living, contrasted implicitly with uprightness (ṛju-bhāva) and restraint.

No; it is primarily situated in the Sṛṣṭikhaṇḍa’s creation-and-character framing. Any later Bhakti or pilgrimage themes are not explicit in this shloka.