The Account and Merit of Śivadūtī
with the Nāga-tīrtha at Puṣkara
करिष्यंति शुभाचारान्विना हास्येन ये नराः । तेषां धनं पशुः पुत्रा दाराश्चैव गृहादिकम्
kariṣyaṃti śubhācārānvinā hāsyena ye narāḥ | teṣāṃ dhanaṃ paśuḥ putrā dārāścaiva gṛhādikam
ये नराः हास्यं विना शुभाचारान् करिष्यन्ति, तेषां धनं पशवः पुत्रा दाराश्च गृहादिकं च भविष्यति।
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses in Adhyaya 31).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: hasya
Sandhi Resolution Notes: śubhācārān+vinā → śubhācārānvinā; dārāḥ+ca+eva → dārāścaiva.
It teaches that virtuous conduct should be practiced sincerely—without derision or frivolous mockery—and that such sincerity supports prosperity and stability in worldly life.
Yes. It frames dharmic conduct as leading to tangible household well-being—wealth, livestock, family, and home—reflecting the Purāṇic linkage between ethics and social prosperity.
It implies doing what is right without treating it as a joke—i.e., without ridiculing dharma, without insincere performativity, and without undermining virtuous acts through mockery.