Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

काशपुष्पप्रतीकाश अग्निमारुतसंभव । मित्रावरुणयोः पुत्र कुंभयोने नमोस्तु ते

kāśapuṣpapratīkāśa agnimārutasaṃbhava | mitrāvaruṇayoḥ putra kuṃbhayone namostu te

काशपुष्पप्रतीकाश! अग्निमारुतसंभव! मित्रावरुणयोः पुत्र! कुम्भयोने! अगस्त्य! ते नमोऽस्तु।

kāśa-puṣpa-pratīkāśaO one shining like kāśa-flowers
kāśa-puṣpa-pratīkāśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkāśa (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + pratīkāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमाविभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (having the appearance like kāśa-flowers)
agni-māruta-saṃbhavaO born of fire and wind
agni-māruta-saṃbhava:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + māruta (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुष (born of fire and wind)
mitrā-varuṇayoḥof Mitra and Varuṇa
mitrā-varuṇayoḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootmitra (प्रातिपदिक) + varuṇa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (of Mitra and Varuṇa)
putraO son
putra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Vocative singular)
kuṃbha-yoneO pot-born one
kuṃbha-yone:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkuṃbha (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुष (one whose womb/origin is a pot)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनिपात/अव्यय (indeclinable interjection of salutation)
astulet it be
astu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive usage), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd person singular)
teto you / of you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (Gen./Dat. singular)

Unspecified (a devotee/narrator offering a eulogy-style salutation within the chapter context)

Concept: Stuti (praise) and namaskāra to a realized ṛṣi sanctify the mind and align the devotee with ṛta (cosmic order).

Application: Begin rituals, study, or daily work with a brief salutation to teachers/sages; cultivate humility and receptivity before undertaking vrata or pūjā.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous sage Agastya rises in vision, his aura pale-gold like kāśa blossoms, while subtle currents of fire and wind spiral around him as symbolic birth-forces. Behind him, Mitra and Varuṇa appear as celestial guardians—one solar-bright, one ocean-deep—blessing the jar (kumbha) from which the sage is mystically born.","primary_figures":["Agastya","Mitra","Varuṇa"],"setting":"Mythic-celestial space blending a ritual altar foreground with a vast sky-ocean horizon; a sacred kumbha placed on a lotus pedestal.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["kāśa-flower ivory","sunrise gold","oceanic indigo","saffron ember","wind-silver gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Agastya seated in yogic poise with a glowing halo, holding kamaṇḍalu; a jeweled kumbha at his side; Mitra as a golden solar deity and Varuṇa as a deep-blue ocean lord behind him; ornate arch (prabhāmaṇḍala), heavy gold leaf on jewelry and halo, rich vermilion and emerald borders, temple icon symmetry, gem-studded ornaments, intricate floral filigree.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Agastya with refined features, pale kāśa-like aura; Mitra and Varuṇa in soft celestial forms above a calm sea; thin brushwork, lyrical clouds, gentle gradients, cool indigo and warm gold interplay, minimal but elegant ornamentation, a small ritual fire at the bottom edge.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Agastya with large expressive eyes and ochre-gold complexion; Mitra in radiant yellow-gold and Varuṇa in deep blue-green; stylized waves and flames, temple-wall composition, natural pigment palette with dominant reds/yellows/greens, ornate headgear and necklaces.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central kumbha on a lotus with Agastya’s blessing gesture; surrounding kāśa blossoms and lotus motifs; peacocks and floral borders; deep blue background with gold highlights; incorporate subtle Viṣṇu symbols (śaṅkha-cakra motifs) in the border to hint the Vaiṣṇava frame."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","gentle wind","low ritual fire crackle","brief silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: namostu → namaḥ + astu.

A
Agastya
M
Mitra
V
Varuṇa

FAQs

The verse offers salutations to the sage Agastya, identified by traditional epithets: jar-born (kuṃbhayoni) and son of Mitra and Varuṇa.

Kuṃbhayoni means “born from a jar/pot.” It alludes to Agastya’s mythic birth, a common Purāṇic identifier emphasizing his extraordinary origin and spiritual stature.

It functions as a poetic mythic descriptor (agni-māruta-saṃbhava), highlighting Agastya’s powerful, purified nature—linked to elemental forces rather than ordinary birth.