Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows

with Origin Narratives and Merit Statements

अवाप्तवंतौ देहे च कुंभाज्जन्म ततोभवत् । मित्रावरुणयोर्वीर्याद्वसिष्ठश्चात्मजोभवत्

avāptavaṃtau dehe ca kuṃbhājjanma tatobhavat | mitrāvaruṇayorvīryādvasiṣṭhaścātmajobhavat

अवाप्तवन्तौ देहे च कुम्भाज्जन्म ततोऽभवत्। मित्रावरुणयोर्वीर्याद्वसिष्ठश्चात्मजोऽभवत्॥

अवाप्तवन्तौhaving obtained (bodies), the two
अवाप्तवन्तौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअवाप्तवत् (कृदन्त; आप्-धातु)
Formआप् (धातु) क्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन — Nominative dual
देहेtwo bodies
देहे:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), द्विवचन — Accusative dual
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
कुम्भात्from a pot
कुम्भात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन — Ablative singular
जन्मbirth
जन्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Nominative singular
ततःthen/thereupon
ततः:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय — अपादान/क्रमवाचक (then/from there)
अभवत्occurred/was
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (भूतकाल/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — 3rd person singular
मित्र-वरुणयोःof Mitra and Varuṇa
मित्र-वरुणयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक) + वरुण (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (मित्रश्च वरुणश्च); पुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), द्विवचन — Genitive dual
वीर्यात्from the semen/energy
वीर्यात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन — Ablative singular
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Nominative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
आत्मजःa son/offspring
आत्मजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन — Nominative singular
अभवत्was/became
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — 3rd person singular

Unspecified narrator (Purāṇic narration within Sṛṣṭi-khaṇḍa context)

Concept: Great sages arise through extraordinary, dharma-driven origins; lineage (gotra) and ṛṣi-birth are portrayed as cosmic necessities for transmitting Vedic order.

Application: Honor teachers and lineages; treat learning and character as ‘potency’ that must be safeguarded and transmitted responsibly.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"On a quiet riverbank hermitage, a luminous kumbha (jar) rests upon kusa grass, glowing with Mitra and Varuṇa’s combined radiance. From the jar emerges the infant-sage Vasiṣṭha, already haloed, while the sky shows twin Āditya forms blessing the birth with ṛta-filled light.","primary_figures":["Vasiṣṭha (newborn/young sage)","Mitra","Varuṇa","āśrama ṛṣis (witnesses)"],"setting":"Forest āśrama near a calm waterbody; ritual vessels, kusa, and a small fire altar; distant deer and flowering trees signal sattvic creation.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","sunrise gold","forest green","river turquoise","sandalwood beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central glowing kumbha on a pedestal of lotus petals; Vasiṣṭha emerging with gold-leaf halo; Mitra and Varuṇa as radiant Ādityas in the upper register with ornate crowns; heavy gold leaf work on halos and jar patterns, rich reds/greens, gem-like highlights on ornaments and altar vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene dawn in a forest hermitage; delicate river wash, soft pastel sky; the jar-birth depicted with refined linework and gentle wonder; Mitra-Varuṇa as subtle celestial presences; lyrical naturalism with cool greens and warm golds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic kumbha with patterned bands; Vasiṣṭha with large expressive eyes and calm smile; Mitra and Varuṇa flanking above; bold outlines, natural pigments, temple-wall symmetry, emphasis on sacred geometry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate lotus-and-vessel motif framing the kumbha-janma; floral borders, peacocks near the āśrama, deep blue background with gold highlights; devotional emphasis on the miraculous emergence of the sage as a cosmic blessing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","morning birds","soft temple bells","gentle conch","crackling sacrificial fire"]}

Sandhi Resolution Notes: कुंभाज्जन्म = कुम्भात् + जन्म; ततोभवत् = ततः + अभवत्; मित्रावरुणयोः = मित्र-वरुणयोः (द्वन्द्व); वीर्याद्वसिष्ठः = वीर्यात् + वसिष्ठः; वसिष्ठश्चात्मजोभवत् = वसिष्ठः + च + आत्मजः + अभवत्.

M
Mitra
V
Varuṇa
V
Vasiṣṭha

FAQs

Mitra and Varuṇa are Vedic deities, frequently invoked together; here they are presented as the source of Vasiṣṭha through their vīrya (potency/seed).

“Kumbha-janma” is a mythic motif indicating extraordinary or non-ordinary birth, often used to mark the divine or exceptional origin of sages and lineages.

It emphasizes the sacred genealogy of ṛṣis: Vasiṣṭha’s origin is linked to cosmic/vedic powers, reinforcing the Purāṇic theme that spiritual authority arises from divinely rooted lineages.