Previous Verse
Next Verse

Shloka 194

Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites

यस्य प्रदानाद्विष्ण्वर्करुद्रास्तुष्यंति सर्वदा । अष्टभिः शर्कराभारैरुत्तमः स्यान्महाचलः

yasya pradānādviṣṇvarkarudrāstuṣyaṃti sarvadā | aṣṭabhiḥ śarkarābhārairuttamaḥ syānmahācalaḥ

यस्य प्रदानात् विष्ण्वर्करुद्राः सर्वदा तुष्यन्ति; अष्टभिः शर्कराभारैः कृतो महाचलः उत्तमः स्यात्।

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
प्रदानात्from (the act of) giving
प्रदानात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootप्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थ (because of)
विष्णुViṣṇu
विष्णु:
Karta (कर्ता/part of subject-group)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समासपूर्वपद-रूप)
अर्कSun (Arka)
अर्क:
Karta (कर्ता/part of subject-group)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समासपूर्वपद-रूप)
रुद्राःRudras (Rudra)
रुद्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तुष्यन्तिare pleased
तुष्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण/temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (always)
अष्टभिःwith eight
अष्टभिः:
Karana (करण/Instrument-measure)
TypeNoun
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; संख्यावाचक
शर्कराsugar/gravel
शर्करा:
Visheshana (विशेषण/compound member)
TypeNoun
Rootशर्करा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/समासपूर्वपद-रूप
भारैःby loads (of sugar)
भारैः:
Karana (करण/Instrument-measure)
TypeNoun
Rootभार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (शर्करायाः भाराः)
उत्तमःexcellent
उत्तमः:
Pratijna (प्रतिज्ञा/predicative)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
महाचलःa great mountain
महाचलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहा-अचल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (महान् अचलः)

Unspecified (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa narrative)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: प्रदानाद्विष्ण्वर्करुद्राः → प्रदानात् + विष्णु + अर्क + रुद्राः; रुद्रास्तुष्यन्ति → रुद्राः + तुष्यन्ति; शर्कराभारैः → शर्करा + भारैः; स्यान्महाचलः → स्यात् + महाचलः

V
Vishnu
S
Surya (Arka)
R
Rudra (Shiva)

FAQs

It praises dāna (charitable giving), specifying a meritorious gift measured as eight bhāras (loads) of sugar, called an excellent ‘mahācala’ offering.

The verse presents charity as universally pleasing across major divine spheres—Vaiṣṇava (Viṣṇu), Saura (Sūrya/Arka), and Śaiva (Rudra)—highlighting the broad sanctity of generous giving.

That sincere generosity—especially substantial, purposeful giving—produces religious merit (puṇya) and is regarded as a superior act that brings divine approval.