Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
तथा रसानां प्रवरः सदैवेक्षुरसो मतः । मम तस्मात्परां लक्ष्मीं ददातु गुडपर्वतः
tathā rasānāṃ pravaraḥ sadaivekṣuraso mataḥ | mama tasmātparāṃ lakṣmīṃ dadātu guḍaparvataḥ
तथैव रसानां मध्ये सदैव प्रवर इक्षुरसः स्मृतः। अतः गुडपर्वतः मम परां लक्ष्मीं ददातु।
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: sadaivekṣuraso = sadā + eva + ikṣurasaḥ; tasmātparāṃ = tasmāt + parām; guḍaparvataḥ = guḍa + parvataḥ.
The verse uses a common Sanskrit aesthetic and cultural valuation: īkṣurasa (sugarcane juice) is treated as a paradigmatic “excellent taste,” serving as a poetic basis for praising sweetness and abundance.
It is a poetic image of immense sweetness and plenitude—an emblem of abundance—invoked as a giver of “lakṣmī,” i.e., prosperity and good fortune.
It models gratitude and auspicious aspiration: recognizing what is “best” (pravarā) and praying that such auspiciousness may translate into well-being (lakṣmī), without harm or excess.