Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
धान्यपर्वतवत्कुर्यादिमं मंत्रमुदीरयेत् । यथा देवेषु विश्वात्मा प्रवरोयं जनार्दनः
dhānyaparvatavatkuryādimaṃ maṃtramudīrayet | yathā deveṣu viśvātmā pravaroyaṃ janārdanaḥ
धान्यपर्वतवत् कुर्यात्, इमं मन्त्रं उदीरयेत्। यथा देवेषु विश्वात्मा प्रवरोऽयं जनार्दनः॥
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: dhānyaparvatavat = dhānya + parvata + vat; kur yādimaṃ = kuryāt + imam; maṃtramudīrayet = mantram + udīrayet; pravaroyaṃ = pravaraḥ + ayam (visarga sandhi).
It suggests assembling or offering a very large heap of grain—typically as a charitable gift (dāna) or ritual offering—while reciting the stated mantra.
By calling Janārdana (Viṣṇu) the “foremost among the gods” and identifying him as the “Universal Self” (viśvātmā), it asserts Viṣṇu’s supreme status and cosmic immanence.
It links devotion (mantra-recitation praising the supreme) with generosity (a substantial grain offering), presenting worship and charity as complementary virtues.