Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema

तुष्टस्तेहं सदा वत्स प्रणिपातपरस्य वै । प्रब्रूहि त्वं महाभाग कथनं ते वदाम्यहम्

tuṣṭastehaṃ sadā vatsa praṇipātaparasya vai | prabrūhi tvaṃ mahābhāga kathanaṃ te vadāmyaham

तुष्टोऽहं ते सदा वत्स, प्रणिपातपरस्य वै। प्रब्रूहि त्वं महाभाग; कथनं ते वदाम्यहम्॥

तुष्टःpleased, satisfied
तुष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त; √तुष् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle)
तेof you/your
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; सर्वनाम
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
प्रणिपातपरस्यof one devoted to prostration
प्रणिपातपरस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रणिपात-पर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समास-विग्रहः: प्रणिपाते परः (devoted to prostration)
वैindeed
वै:
None (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
प्रब्रूहिtell, speak forth
प्रब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√ब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समास-विग्रहः: महान् भागः यस्य/महान् भागः (honored/fortunate one)
कथनम्the account, narration
कथनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative) एकवचन; सर्वनाम
वदामिI speak, I tell
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative) एकवचन; सर्वनाम (वाक्ये पुनरुक्त-कर्ता)

Unspecified narrator (a senior sage/teacher addressing a disciple as ‘vatsa’)

Concept: Humility and praṇipāta (reverent obeisance) qualify the seeker to receive sacred narrative (kathā) and cosmological knowledge.

Application: Approach teachers, elders, and sacred texts with respect; ask clearly; listen fully before debating—make learning a devotional act.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A venerable sage sits on a kusa-grass seat beneath an ancient banyan, his right hand raised in a gentle teaching gesture. A young disciple addressed as ‘vatsa’ kneels with folded palms, forehead lowered in praṇipāta, as the air feels hushed before a great cosmological narration begins.","primary_figures":["Senior sage/teacher (unnamed)","Disciple (vatsa)"],"setting":"Forest āśrama with yajña-śālā nearby, palm-leaf manuscripts, water pot (kamaṇḍalu), and a small altar with a Viṣṇu emblem (śaṅkha-cakra) indicating the Purāṇic-Vaiṣṇava frame.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","leaf green","ochre","smoky gray","vermillion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a seated rishi-guru under a stylized banyan, disciple in praṇipāta at his feet, small Viṣṇu emblem on a pedestal behind them, gold leaf halo around the guru’s head, rich maroon and emerald textiles, gem-studded ornaments on ritual vessels, crisp South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate guru–śiṣya scene in a quiet Himalayan-like grove, delicate linework, soft facial expressions, pale sky wash, detailed foliage, a small manuscript bundle and kamaṇḍalu, lyrical stillness suggesting the beginning of kathā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, warm yellow-ochre skin tones, the guru with large expressive eyes and raised teaching hand, disciple kneeling, temple-lamp motif at the edge, red/yellow/green palette with ornamental borders and a subtle śaṅkha-cakra motif.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional listening circle framed by lotus and tulasi borders, a small Viṣṇu symbol at center-top, peacocks perched on branches, intricate floral patterns, deep indigo background with gold highlights, emphasizing śravaṇa-bhakti mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["forest birds","soft wind through leaves","distant temple bell","brief silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: तुष्टस् + ते + अहम् → तुष्टस्तेहं; देवाः + सृष्टाः इत्यादि प्रकारे अन्यत्र विसर्ग/सकार-सन्धिः।

FAQs

It teaches that humility and respectful obeisance (praṇipāta) make a student receptive, prompting the teacher to reveal sacred instruction.

By praising reverent surrender and respectful approach to the teacher, it highlights devotion expressed through humility—an essential Bhakti disposition.

Approach knowledge with respect and self-discipline; sincere humility invites guidance, while arrogance blocks learning.