Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Invocations, Definition and Authority of Purāṇa, Pulastya–Bhīṣma Frame, and the Creation–Dissolution Schema

दुर्लभं दर्शनं यस्य नरैः पापसमन्वितैः । अत्याश्चर्यमिदं सूत क्षत्रियेण कथं मुनिः

durlabhaṃ darśanaṃ yasya naraiḥ pāpasamanvitaiḥ | atyāścaryamidaṃ sūta kṣatriyeṇa kathaṃ muniḥ

पापसमन्वितैर्नरैः यस्य दर्शनं दुर्लभम्। सूत, इदमत्याश्चर्यं—क्षत्रियेण कथं मुनिः समागतः?॥

दुर्लभम्rare, difficult to obtain
दुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + लभ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (hard to obtain)
दर्शनम्sight, audience (darśana)
दर्शनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
नरैःby men
नरैः:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
पापसमन्वितैःendowed with sin, sinful
पापसमन्वितैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (पापेन समन्विताः)
अत्याश्चर्यम्a great wonder
अत्याश्चर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + आश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
क्षत्रियेणwith a kṣatriya
क्षत्रियेण:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unclear from provided excerpt (addressing Sūta); likely a narrator/interlocutor within the Sūta-led frame dialogue

Concept: Sin constricts spiritual perception; saintly darśana is rare for the morally burdened, and thus any genuine encounter signals extraordinary merit or divine compassion.

Application: Reduce ‘pāpa-load’ through truthfulness, restraint, charity, and devotional practices (nāma-japa, Ekādaśī discipline, Tulasi reverence); value and seek uplifting company rather than casual spiritual tourism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone kṣatriya kneels at the edge of a hermitage clearing, his armor dulled by dust, hands folded in trembling reverence. From the shaded grove emerges the sage—radiant, calm, and unapproachable like a living flame—while dark, smoky forms symbolizing sin dissolve as the kṣatriya’s gaze meets the saint’s compassionate eyes.","primary_figures":["Pulastya (or a brahmarṣi archetype)","a kṣatriya seeker (Bhīṣma implied)","attendant hermitage disciples (optional)"],"setting":"Hermitage threshold: forest clearing with a small hut, sacred fire, and a path leading from worldly road into ascetic sanctuary","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ash gray","forest green","sunrise gold","deep maroon","white sandalwood"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the sage centered with a large gold-leaf halo and ornate aura, the kneeling kṣatriya at lower right with folded hands, gold leaf highlighting the dissolving ‘pāpa-smoke’ into lotus petals, rich reds and greens, temple-like symmetry and jewel detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet dawn in a Himalayan-like grove, delicate rendering of the kṣatriya’s humbled posture, the sage’s aura painted as soft wash, subtle symbolic smoke fading into the air, refined faces and gentle naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines, dramatic contrast between dark ‘pāpa’ shapes and the sage’s bright aura, stylized trees and hut, expressive eyes conveying astonishment and compassion, traditional pigment palette.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional symbolism—lotus border, the saint as a central icon with floral aura, the kṣatriya as a small devotee figure; peacocks and cows in the margins; deep blue ground with gold highlights, sin-smoke transformed into floral motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["wind through trees","single conch note (soft)","hushed silence","distant fire crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: No major external sandhi beyond metrical joining. पापसमन्वितैः is a tatpuruṣa compound. The verse is elliptical (finite verb understood, e.g., 'भवति/अस्ति').

S
Sūta
K
kṣatriya
M
muni (sage)

FAQs

It suggests moral and spiritual fitness: those dominated by pāpa (harmful actions and dispositions) lack the inner clarity and merit traditionally associated with approaching or recognizing saintly presence (darśana).

The verse expresses surprise that someone identified primarily with worldly duty and power (kṣatriya) obtained access to a rare spiritual encounter, implying exceptional merit, humility, or divine arrangement.

It implies that wrongdoing obstructs spiritual opportunity, while virtue and right conduct can make even rare encounters—like meeting a great sage—possible regardless of social role.