Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Instruction on All Dharma

in the context of Rāma’s Aśvamedha

मुनीश्वरो महाभागो वसिष्ठः सुमहातपाः । सर्वं तत्कारयामास वेदशास्त्रविधिश्रितम्

munīśvaro mahābhāgo vasiṣṭhaḥ sumahātapāḥ | sarvaṃ tatkārayāmāsa vedaśāstravidhiśritam

मुनीश्वरः महाभागो वसिष्ठः सुमहातपाः । सर्वं तत्कारयामास वेदशास्त्रविधिश्रितम् ॥

मुनीश्वरःlord of sages
मुनीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मुनीनां ईश्वरः’
महाभागःvery fortunate
महाभागः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहā (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘महान् भागः यस्य’ (highly fortunate); विशेषणम् वसिष्ठः
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सु-महा-तपाःof very great austerity
सु-महा-तपाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय-उपसर्ग/उपपद) + महā (प्रातिपदिक) + तपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय: ‘सुमहान् तपाः’ (of very great austerity); विशेषणम् वसिष्ठः
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘everything’
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वम् इत्यस्य विशेषणम् ‘that’
कारयामासcaused (it) to be done
कारयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) धातु ‘कारय-’; लिट् (परिप्रास/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘caused to be done’
वेद-शास्त्र-विधि-श्रितम्in accordance with Vedic and śāstric injunctions
वेद-शास्त्र-विधि-श्रितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक) + श्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष: ‘वेदशास्त्रयोः विधिं श्रितम्’ (resting on/according to the rule of Veda and Śāstra); विशेषणम् सर्वम्

Narrator (context not specified in the provided excerpt)

Concept: Right action requires right guidance: tapas and learning culminate in ensuring that worship aligns with Veda and śāstra, preventing ego-driven improvisation.

Application: Seek competent mentorship for spiritual practice; let discipline and textual grounding refine enthusiasm into steady, beneficial action.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Vasiṣṭha stands at the center of the pavilion, matted locks and serene gaze radiating tapas, while priests and artisans await his nod before each step. Scrolls, palm-leaf manuscripts, and ritual implements lie arranged like an altar of knowledge, showing that the true ‘power’ of the sacrifice is obedience to sacred ordinance.","primary_figures":["Vasiṣṭha","ṛtviks (priests)","Rāma (patron-king)","disciples and attendants"],"setting":"Inside the main mandapa; vedi visible behind; palm-leaf texts, kusa bundles, ladles, kalashas; orderly rows of seated sages.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["ochre","sage green","smoked gold","copper brown","cream"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vasiṣṭha enthroned on a low seat within a richly decorated mandapa, directing the rite; gold leaf on manuscript edges, ornaments, and canopy borders; deep reds/greens for textiles; traditional South Indian iconographic symmetry; luminous halos for sages.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: calm interior scene with Vasiṣṭha instructing; delicate manuscript details; soft earth tones and cool shadows; refined facial features; subtle natural elements (a glimpse of river and trees) beyond the pavilion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Vasiṣṭha with iconic large eyes and bold outlines, gesturing in instruction; patterned pavilion bands; warm reds/yellows/greens; ritual objects stylized into clear symbolic forms; temple-wall narrative panel composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Vasiṣṭha centered amid floral borders and lotus motifs; decorative manuscript and ritual-object patterns; deep blue or maroon ground with gold linework; peacocks at corners; devotional symmetry emphasizing guru as axis."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low Vedic chanting","rustle of palm leaves","soft bell punctuations","hushed assembly"]}

Sandhi Resolution Notes: मुनीश्वरो = मुनीश्वरः; सुमहातपाः = सु + महा + तपाः; तत्कारयामास = तत् + कारयामास; वेदशास्त्रविधिश्रितम् = वेद + शास्त्र + विधि + श्रितम्

V
Vasiṣṭha

FAQs

It highlights dharma as disciplined action: whatever was to be done was arranged by Vasiṣṭha strictly according to Vedic and śāstric injunctions (vidhi).

The verse stresses conformity to authoritative sources—Veda as primary revelation and śāstra as applied tradition—so that actions (often rites or duties) are performed correctly and lawfully.

That sincerity should be paired with correctness: even a great ascetic is praised for ensuring actions are aligned with established dharmic procedure, not merely personal preference.