Ravana’s Austerities, the Gods’ Refuge, and the Decree of Rama’s Incarnation
पुलस्त्यपुत्रो दैत्येंद्र सर्वलोकैककंटकः । पातितः पृथिवी सर्वा सुखमापमहेश्वर
pulastyaputro daityeṃdra sarvalokaikakaṃṭakaḥ | pātitaḥ pṛthivī sarvā sukhamāpamaheśvara
पुलस्त्यपुत्रो दैत्येन्द्रः सर्वलोकैककण्टकः। पातितः; पृथिवी सर्वा सुखमाप, महेश्वर॥
Uncertain from single-verse context (likely a narrator or interlocutor addressing Maheśvara/Śiva).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: पुलस्त्यपुत्रो = पुलस्त्य-पुत्रः; दैत्येंद्र = दैत्य-इन्द्र; सर्वलोकैककंटकः = सर्व-लोक-एक-कण्टकः; सुखमाप = सुखम् + आप.
The verse identifies a Daitya leader as “Pulastya’s son,” but the exact name is not given here; confirming the identity requires surrounding verses or the chapter’s narrative context.
It is a metaphor for a tyrannical being whose actions cause widespread suffering—an obstacle and torment to all realms, not merely to one kingdom.
It frames the removal of a destructive ruler as the restoration of cosmic and social order: when oppression is ended, the world (pṛthivī) returns to peace (sukha).