The Vision of Rāma’s Royal Capital
and the Meeting at Nandigrāma
वसिष्ठोऽपि गृहीत्वार्घ्यं मंत्रिवृद्धाः सुहर्षिताः । जग्मुस्ते रामचंद्रं च हनुमद्दर्शिताध्वना
vasiṣṭho'pi gṛhītvārghyaṃ maṃtrivṛddhāḥ suharṣitāḥ | jagmuste rāmacaṃdraṃ ca hanumaddarśitādhvanā
वसिष्ठोऽपि अर्घ्यं गृहीत्वा, मन्त्रिवृद्धाः सुहर्षिताः; हनुमद्दर्शिताध्वना ते रामचन्द्रं प्रति जग्मुः।
Narrator (contextual; not explicitly marked in this verse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Type: city
Sandhi Resolution Notes: वसिष्ठोऽपि = वसिष्ठः + अपि; जग्मुस्ते = जग्मुः + ते; हनुमद्दर्शिताध्वना = हनुमत् + दर्शित + अध्वना (समास/सन्धि)
Accepting arghya signifies receiving due honor and hospitality; it marks respectful ritual etiquette before proceeding with an important meeting or journey.
It portrays Hanumān as the guide who reveals the correct route—symbolically, one who leads others to Rāma through right direction and devoted service.
It highlights harmonious, duty-bound cooperation: respected elders and leaders proceed with unity and gladness toward a righteous king, reflecting disciplined governance aligned with dharma.