The Glory of Charity: Land-Gifts, Śālagrāma Donation, and Food–Water as Supreme Gifts
अज्ञानी भूसुरो यस्तु त्यजेद्भूमिं विमोहितः । प्रतिजन्मन्यसौ विप्रो भवेच्चात्यंत दुःखभाक्
ajñānī bhūsuro yastu tyajedbhūmiṃ vimohitaḥ | pratijanmanyasau vipro bhaveccātyaṃta duḥkhabhāk
योऽज्ञानी भूसुरो विमोहितः सन् भूमिं त्यजेत्, स विप्रः प्रतिजन्मनि अत्यन्तदुःखभाक् भवेत्।
Unspecified (narrative voice within Brahma-khaṇḍa context)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: त्यजेद्भूमिं → त्यजेत् भूमिम्; प्रतिजन्मन्यसौ → प्रतिजन्मनि असौ; भवेच्चात्यंत → भवेत् च अत्यन्त.
It teaches that abandoning land (bhūmi) out of delusion is a serious adharma for a brāhmaṇa, leading to repeated suffering across births.
Bhūsura literally means “deity on earth” and commonly denotes a brāhmaṇa, emphasizing dignity, responsibility, and dharmic conduct.
It explicitly states a karmic continuity: the consequence (extreme suffering) follows the person “in every birth,” showing moral actions shaping repeated rebirth outcomes.