Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Determination of Expiations for Sexual Transgressions and Improper Associations

मातरं यदि वा गच्छेद्भगिनीं स्वसुतामपि । वधूं च मोहितो गच्छंस्त्रीणि कृच्छ्राण्यथाचरेत्

mātaraṃ yadi vā gacchedbhaginīṃ svasutāmapi | vadhūṃ ca mohito gacchaṃstrīṇi kṛcchrāṇyathācaret

मातरं यदि वा गच्छेद् भगिनीं स्वसुतामपि । वधूं च मोहितो गच्छन् त्रीणि कृच्छ्राण्यथाचरेत् ॥

मातरम्mother
मातरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional: 'if')
वाor
वा:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: 'or')
गच्छेत्should go to/approach
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
भगिनीम्sister
भगिनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्वसुताम्one's own daughter
स्वसुताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (स्वा सुताः = one's own daughter)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (particle: 'also/even')
वधूम्daughter-in-law/bride
वधूम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवधू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: 'and')
मोहितःdeluded
मोहितः:
Karta-visheshana (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमुह् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (deluded)
गच्छन्going/approaching
गच्छन्:
Karta (Agent as participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + शतृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्रीणिthree
त्रीणि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
कृच्छ्राणिKṛcchra penances
कृच्छ्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; (प्रायश्चित्त-नाम)
अथthen
अथ:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle: 'then/thereupon')
आचरेत्should practice/perform
आचरेत्:
Kriya (Injunction/विधि-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Unspecified (narratorial/dharmic injunction within the Brahma-khaṇḍa context)

Concept: Incestuous relations are framed as extreme adharma arising from moha; severe, repeated kṛcchra penances are prescribed to counteract the depth of the transgression.

Application: Guard the mind against intoxication, coercion, and moral confusion; cultivate accountability structures and self-restraint; when harm occurs, seek rigorous atonement and protective reforms rather than denial.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark, cautionary tableau: a shadowed household threshold symbolizing violated boundaries, while a penitent figure kneels before a stern sage who prescribes three kṛcchra observances. The atmosphere is heavy and purgative—ritual implements are present, but the focus is on moral rupture and the path back through austerity.","primary_figures":["penitent man","dharma-teaching sage","silent witnesses (elders/disciples)"],"setting":"A liminal space between a gṛhastha courtyard and an āśrama pavilion, emphasizing the crossing of forbidden lines; minimal props: water-pot, kusa, palm-leaf text.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["charcoal black","ash white","dull copper","indigo blue","muted saffron"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a didactic moral scene—sage seated with palm-leaf śāstra, penitent kneeling with folded hands; gold leaf used sparingly on the manuscript edges and halo, rich maroon backdrop, austere ornamentation to convey severity, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: nocturnal courtyard with cool indigo wash; the sage points to a written injunction while the penitent bows; delicate facial expressions of remorse and gravity, fine architectural lines, sparse trees under a pale moon.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, intense yet restrained palette; the sage’s commanding gesture and the penitent’s contrition dominate; stylized pillars and lamp stand, red/yellow/green pigments tempered with dark grounds to keep the mood severe.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic composition—central sage and penitent framed by lotus borders; instead of celebratory cows/peacocks, use subdued floral motifs and a dark blue ground; intricate border text panels suggesting ‘kṛcchra’ discipline and moral restoration."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Todi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["deep silence","single bell strike","low drone (tanpura)","distant night insects","soft rustle of palm leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: गच्छेद्भगिनीं→गच्छेत् + भगिनीम्; स्वसुतामपि→स्वसुताम् + अपि; गच्छंस्त्रीणि→गच्छन् + त्रीणि; कृच्छ्राण्यथाचरेत्→कृच्छ्राणि + अथ + आचरेत्.

FAQs

It condemns sexual relations with close family members as a grave transgression and prescribes severe expiation (prāyaścitta) to address the spiritual and social harm caused.

Kṛcchra refers to a class of austerity-based expiations typically involving regulated fasting, restricted diet, and disciplined conduct for a fixed period, undertaken to atone for serious wrongdoing.

Not directly. This verse is primarily a dharma–prāyaścitta (ethical law and expiation) injunction rather than a pilgrimage (tīrtha) or devotional (bhakti) passage.