Qualities and Faults of Heaven; Karma-Bhumi vs Phala-Bhumi; Turning to Viṣṇu’s Supreme Abode
क्षुधातृषाविहीनास्ते विष्णुलोकं व्रजंति वै । तस्मात्त्वमपि राजेंद्र देहि न्यायार्जितं धनम्
kṣudhātṛṣāvihīnāste viṣṇulokaṃ vrajaṃti vai | tasmāttvamapi rājeṃdra dehi nyāyārjitaṃ dhanam
क्षुधातृषाविहीनास्ते विष्णुलोकं व्रजन्ति वै। तस्मात् त्वमपि राजेन्द्र न्यायार्जितं धनं देहि॥
Unspecified (context-dependent narrator addressing a king: 'rājendra')
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: विहीनास्ते = विहीनाः + ते; व्रजंति = व्रजन्ति (अनुस्वार-लेखनभेद); तस्मात्त्वमपि = तस्मात् + त्वम् + अपि; राजेंद्र = राज-इन्द्र (सम्बोधन); न्यायार्जितं = न्याय-अर्जितम्.
It links dharmic giving—specifically wealth earned by righteous means—to spiritual uplift and attainment of Viṣṇu’s realm.
It implies that the moral purity of one’s earnings matters; charity and religious action are ideally performed using wealth obtained through just and ethical conduct.
A ruler should practice justice not only in governance but also in personal conduct—earning wealth ethically and giving it appropriately for dharma.