Womb-Suffering and the Path to Liberation
Dialogue of Wisdom, Meditation, and Discernment
स्थावरेषु च सर्वेषु जंगमेषु तथा भवान् । योनिद्वारेण पापेन मायामोहमयेन वै
sthāvareṣu ca sarveṣu jaṃgameṣu tathā bhavān | yonidvāreṇa pāpena māyāmohamayena vai
स्थावरेषु च सर्वेषु जङ्गमेषु तथैव च । भवान् वर्तते योनिद्वारेण पापेन मायामोहमयेन वै ॥
Unspecified (context required to confirm the dialogue speaker in Bhūmi-khaṇḍa 8)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Sandhi Resolution Notes: योनिद्वारेण → yoni-dvāreṇa (समास); मायामोहमयेन → māyā-moha-mayena (समास)
“Sthāvara” refers to immobile life-forms (like trees and plants), while “jaṅgama” refers to moving beings (animals, humans). The verse frames existence across both categories.
It points to embodied rebirth—entering worldly existence through birth—highlighting saṃsāra as a repeated passage into conditioned life.
It warns that delusion (moha) powered by māyā can drive beings into harmful, sinful patterns, reinforcing the need for discernment, restraint, and liberating knowledge or devotion.