Shloka 43

सुदानाज्जायते कीर्तिः सुदानात्प्राप्यते सुखम् । दानेन स्वर्गमाप्नोति फलं तत्र भुनक्ति च

sudānājjāyate kīrtiḥ sudānātprāpyate sukham | dānena svargamāpnoti phalaṃ tatra bhunakti ca

सुदानात् कीर्तिर्जायते, सुदानात् सुखं प्राप्यते। दानेन स्वर्गमाप्नोति, तत्र तस्य फलं भुङ्क्ते च।

सुदानात्from good giving
सुदानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अपादान
जायतेarises, is born
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
कीर्तिःrenown
कीर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सुदानात्from good giving
सुदानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अपादान
प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि (passive)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
दानेनby giving
दानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण (instrument/means)
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
भुनक्तिenjoys, experiences
भुनक्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Good giving yields fame and happiness; charity leads to svarga where its fruits are experienced.

Application: Practice consistent generosity without obsession over recognition; remember that worldly and heavenly rewards are temporary—use merit to deepen devotion and ethics.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous celestial vista opens above: the donor’s merit manifests as a radiant path leading to Svarga, where gardens bloom with wish-fulfilling trees and apsarās sing softly. Below, the act of giving is mirrored—hands offering gifts—while above, the same hands receive garlands of honor and peace.","primary_figures":["meritorious donor (symbolic)","celestial attendants (gandharvas/apsarās)","Indra (optional, as svarga-lord)"],"setting":"two-tier composition: earthly donation scene below, Svarga garden above","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sky blue","pearl white","emerald green","gold","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: split-scene with earthly dāna at bottom and Svarga at top—gold leaf clouds, embossed halos, jeweled ornaments on celestial beings, lush emerald gardens, ornate arches, rich reds and greens with heavy gilding to convey heavenly reward.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy Svarga landscape with delicate trees and pavilions, apsarās in flowing garments, donor’s merit shown as a subtle golden trail, cool blues and greens with pink highlights, refined faces and lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Svarga court with bold outlines—celestial garden motifs, stylized musicians, donor figure in devotional posture, strong red/yellow/green palette, rhythmic decorative borders suggesting cosmic order.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: celestial garden framed by lotus borders—upper register filled with flowering trees and singing gandharvas, lower register shows dāna gesture, deep indigo background with gold stars, intricate floral patterns and symmetrical ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft tanpura drone","distant celestial chimes","gentle breeze","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: सुदानाज्जायते = सुदानात् + जायते (त् + ज् → ज्ज्). सुदानात्प्राप्यते = सुदानात् + प्राप्यते (त् + प् → त्प्). स्वर्गमाप्नोति = स्वर्गम् + आप्नोति (म् + आ → मा).

FAQs

It teaches that virtuous giving produces both worldly benefits (good reputation and happiness) and otherworldly results (attainment of heaven and enjoyment of the merit’s fruit).

It presents charity as an action whose results mature in multiple domains—immediately as social esteem and inner well-being, and later as a heavenly experience where the earned merit is enjoyed.

Generosity is portrayed as a practical virtue: it strengthens social trust and personal contentment while also being framed as spiritually meritorious within the Purāṇic worldview.