मोहीन्या पुṣ्करोद्भवस्य माहात्म्यं पृष्टे वसुः पुṣ्करं नित्यकामदं क्षेत्रं वर्णयति—देवताभिरावासितं शिवदूत्याः संरक्षणेन रक्षितं च। ज्येष्ठमासे वासः स्नानं च परमपुण्यं, एकवारं स्नानं वा दर्शनमपि महायज्ञानां फलसमं इति। ततः शिखर-सरित्-त्रिसरः (ज्येष्ठ-मध्य-कनिष्ठ) सरस्वतीतीर्थानि नन्दा, कोटितीर्थं, अगस्त्याश्रमः, सप्तर्ष्याश्रमः, मनोः स्थानं, गङ्गोद्गमः, विष्णुपदं, नागतीर्थं, पिशाचतीर्थं, शिवदूतीसरः, आकाशपुṣ्करं च इत्यादि तीर्थविन्यासः कथ्यते। प्रत्येकतीर्थे गो-भूमि-हिरण्य-अन्न-धान्य-तिलदानादि विधीयते, पापक्षय-दीर्घायुः-समृद्धि-सालोक्य-ब्रह्म/विष्णु/रुद्रलोकप्राप्ति-स्वर्ग-मोक्षफलानि च प्रतिज्ञायन्ते। कार्तिकस्नानस्य नक्षत्रयोगनियमाः निर्दिश्यन्ते, अन्ते स्मरण-नामोच्चारण-श्रवणमात्रेणापि पुṣ्करपुण्यप्राप्तिः सार्वत्रिकीक्रियते।
No shlokas available for this adhyaya yet.
The chapter states that the total merit obtained by bathing at all sacred bathing-places is gained by a mortal who bathes once at Jyeṣṭha-kuṇḍa, making it a concentrated locus of tīrtha-phala within Puṣkara.
Ākāśa-Puṣkara is described as a tīrtha that bestows the fruits of mantra and yoga; meditation on the Divine ‘in the ether/sky’ with mantras beginning “Āpo hi ṣṭhā…” followed by bathing is said to lead to the eternal abode (liberation).
Each major bath-site is paired with a specific gift—cow, land, gold, food, grains, sesame—and with honoring brāhmaṇas; the text frames dāna as the completing limb of tīrtha-yātrā that converts ritual contact with the kṣetra into durable dharma and higher-world attainment.
It explicitly urges reverence and service by all varṇas (Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Śūdra), emphasizing ethical qualifications (Brahman-devotion, compassion) and ritual sincerity rather than exclusivity.