Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

The Greatness of Puruṣottama

Goloka-tattva and Rādhā–Kṛṣṇa Upāsanā

प्रकृतेस्तु परो नित्यो मायया मोहितः शुभे । यस्तु साक्षी स्वयं पूर्णः सहानुशयिता स्थितः ॥ ४० ॥

prakṛtestu paro nityo māyayā mohitaḥ śubhe | yastu sākṣī svayaṃ pūrṇaḥ sahānuśayitā sthitaḥ || 40 ||

प्रकृतेः परो नित्यः परतत्त्वं, मायया मोहित इव दृश्यते शुभे। यः साक्षी स्वयं पूर्णः, सहानुशयिता नियन्ता स्थितः॥

prakṛteḥof Prakṛti (material nature)
prakṛteḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana
tubut; indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; nipāta particle
paraḥhigher; beyond
paraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; (implicit subject) viśeṣaṇa
nityaḥeternal
nityaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; paraḥ-viśeṣaṇa
māyayāby (means of) illusion
māyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (तृतीया/3rd), Ekavacana
mohitaḥdeluded
mohitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Root√muh (मुह् धातु)
FormKṛdanta; bhūta-kṛdanta (past passive participle, क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; (implicit subject) viśeṣaṇa
śubheO auspicious one
śubhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśubhā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Sambodhana, Ekavacana
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun
tuindeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; nipāta particle
sākṣīwitness
sākṣī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsākṣin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
svayamhimself
svayam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAvyaya; adverb
pūrṇaḥcomplete; full
pūrṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; sākṣī-viśeṣaṇa
saha-anuśayitāthe one who accompanies as the indwelling follower
saha-anuśayitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootsaha (अव्यय) + anuśayitṛ (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva: ‘saha’ (with) + anuśayitā (agent noun); Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; sākṣī-viśeṣaṇa
sthitaḥabiding; situated
sthitaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
FormKṛdanta; bhūta-kṛdanta (past active participle-like usage, क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; (implicit) ‘is situated/abides’

Sanatkumāra (teaching to Nārada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Prakṛti
M
Māyā
S
Sākṣī (Witness Self)

FAQs

It distinguishes the eternal Witness beyond Prakṛti from the deluding power of Māyā, teaching that liberation comes by recognizing the Self as the ever-complete sākṣī rather than identifying with nature and its changes.

By implying that true devotion matures into clear discernment: the devotee turns from Māyā-born identification to steady remembrance of the Supreme as the inner Witness and regulator, which supports steadfast Vishnu-bhakti and detachment.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana-oriented—watching the mind’s latent tendencies (anuśaya) and cultivating witness-awareness, which complements vrata, japa, and tīrtha practices mentioned elsewhere in the Narada Purana.