Rukmāṅgada–Vāmadeva Saṃvāda: Ahimsa, Hunting, and the Fruit of Dvādaśī-Bhakti
केन कर्मप्रभावेण ममेदं सांप्रतं सुखम् । इह जन्मकृतं वापि परजन्मकृतं तथा ॥ ६६ ॥
kena karmaprabhāveṇa mamedaṃ sāṃprataṃ sukham | iha janmakṛtaṃ vāpi parajanmakṛtaṃ tathā || 66 ||
केन कर्मप्रभावेण ममेदं सांप्रतं सुखम्। इह जन्मकृतं वा, परजन्मकृतं तथा॥
Narada (questioning, in dialogue with the Sanatkumara tradition of instruction)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames a core dharma inquiry: present सुख (happiness) is not random but arises from karma-phala, prompting discernment between actions of this birth and accumulated results from prior births.
By highlighting karma’s unseen continuity across births, the verse sets the need for a higher purifier—Bhakti—through which one seeks grace and inner freedom rather than being bound only to cyclical karma-results.
It reflects the practical doctrine of karma and फल (result) used in dharma-śāstra reasoning; while not a technical Vedāṅga lesson, it underpins ritual logic (yajña, dāna, vrata) where actions are assessed by their future results.