HomeMatsya PuranaAdh. 155Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Śiva–Pārvatī Quarrel and Pārvatī’s Resolve for Austerity to Attain Gaurī-hood, Shloka 20

इत्युक्ता सा पुनः प्राह गिरिशं शैलजा तदा कोपकम्पितमूर्धा च प्रस्फुरद्दशनच्छदा //

ityuktā sā punaḥ prāha giriśaṃ śailajā tadā kopakampitamūrdhā ca prasphuraddaśanacchadā //

इत्युक्ता सा पुनः प्राह गिरिशं शैलजा तदा; कोपकम्पितमूर्धा च प्रस्फुरद्दशनच्छदा।

iti-uktāthus spoken to/so addressed
iti-uktā:
she
:
punaḥagain
punaḥ:
prāhasaid/spoke
prāha:
giriśamto Girīśa (Lord of the mountains, Śiva)
giriśam:
śailajāthe mountain-born one (Pārvatī)
śailajā:
tadāthen
tadā:
kopaanger
kopa:
kampitatrembling/shaking
kampita:
mūrdhāhead
mūrdhā:
caand
ca:
prasphuratflashing/quivering
prasphurat:
daśanateeth
daśana:
cchadācovering/veil (i.e., lips)
cchadā:
Parvati (Shailaja)
Girisha (Shiva)Shailaja (Parvati)
Shaiva narrativeDialogueBhava (emotion)Dharma-ethics (implied)Puranic storytelling

FAQs

This verse does not describe Pralaya; it is a narrative moment in a Shaiva dialogue, focusing on Parvati’s emotional state as she addresses Shiva.

Indirectly, it illustrates the Purāṇic emphasis on self-control and the consequences of anger; such emotional restraint is repeatedly upheld as essential for household harmony and righteous governance.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; it functions as character-setting within a dialogue rather than a technical injunction.