Shloka 9

Adhyaya 92Blessings of Knowledge

बलिप्रदाने पूजायामग्निकार्ये महोत्सवे ।

सर्वं ममैत्तच्चरितमुच्चार्यं श्राव्यमेव च ॥

balipradāne pūjāyām agnikārye mahotsave |

sarvaṃ mamaitac caritam uccāryaṃ śrāvyam eva ca ||

बलिदाने पूजने होमे महोत्सवेषु च, मम चरिताख्यानमिदं सर्वं उच्चैः पठनीयम्, श्रोतव्यं च यत्नतः।

बलि-प्रदानेat the offering of bali
बलि-प्रदाने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘बलिप्रदान’ = offering of bali); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
पूजायाम्in worship
पूजायाम्:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
अग्नि-कार्येin the fire-ritual
अग्नि-कार्ये:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘अग्निकार्य’ = fire-rite); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
महोत्सवेat a great festival
महोत्सवे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootमहोत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here object-like ‘everything’
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् to ‘चरितम्’
चरितम्deed/story
चरितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचरित (कृदन्त-प्रातिपदिक; चर् (धातु)+क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘deed/story’
उच्चार्यम्should be recited
उच्चार्यम्:
Vidhi (विधि/Obligation)
TypeVerb
Rootउद्+चर् (धातु) + यत्/ण्यत् (कृत्य)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be recited/should be uttered’
श्राव्यम्should be made to be heard
श्राव्यम्:
Vidhi (विधि/Obligation)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + ण्यत् (कृत्य)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (causative sense: ‘to be made heard’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण particle: ‘indeed/only’)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
Devī
Devī
Devī Māhātmyam as public/ritual recitation integrated into pūjā and homa
Ritual integrationPūjāHomaFestival liturgyPublic recitation

FAQs

The Purāṇa treats sacred narrative as a living component of ritual—worship is not only offerings but also remembrance and proclamation of divine acts, strengthening communal faith and moral imagination.

Dharma: instruction for ritual conduct and communal observance; it shows how Purāṇic kathā becomes liturgy.

‘Uccāryaṃ’ (uttered) and ‘śrāvyam’ (heard) indicate a circulation of śakti through sound and shared attention; ritual becomes a medium for installing the Devī’s presence in the collective field.