Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhyaya 91The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations

सर्वस्वरूपे सर्वेशे सर्वशक्तिसमन्विते ।

भयेभ्यस्त्राहि नो देवि दुर्गे देवि नमोऽस्तु ते ॥

sarvasvarūpe sarveśe sarvaśaktisamanvite | bhayebhyastrāhi no devi durge devi namo 'stu te ||

सर्वस्वरूपे सर्वेशे सर्वशक्तिसमन्विते। नोत्राहि नो भयात् देवि दुर्गे, देवि नमोऽस्तु ते।

sarva-svarūpeO one of all forms
sarva-svarūpe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + svarūpa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय: ‘all-formed / of all forms’
sarva-īśeO sovereign of all
sarva-īśe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; कर्मधारय: ‘lord of all’ (used as feminine vocative for देवी)
sarva-śakti-samanviteO endowed with all powers
sarva-śakti-samanvite:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक) + samanvita (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ: ‘endowed with all powers’
bhayebhyaḥfrom fears
bhayebhyaḥ:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी (Ablative), बहुवचन (Plural)
trāhiprotect; save
trāhi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√trā (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
naḥus
naḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formअस्मद्-सर्वनाम (1st person pronoun), द्वितीया (Accusative) बहुवचन (Plural) — enclitic form
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
durgeO Durgā
durge:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdurgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक-निपात
astulet there be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formचतुर्थी (Dative), एकवचन
Gods (Devas) offering praise to the Devī

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Durgā)
Durgā; Sarveśvarī; Sarvaśakti
Protection (rakṣā)Devotion (bhakti)Devī as the totality of powers

FAQs

Fear is countered not merely by force but by surrender to the all-powerful order; the verse encourages reliance on dharmic refuge (āśraya) rather than panic or adharma in crisis.

It is a devotional-theological segment embedded in the Purāṇic narrative; it supports dharma through stotra-śravaṇa and is not itself a manvantara/vaṃśa passage.

‘Sarvasvarūpā’ implies that what appears as threatening ‘bhaya’ is also within Devī’s manifestation; protection is the transformation of perception through alignment with Śakti’s totality.