Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyaya 89The Wrath of Shumbha and Nishumbha and the Fall of Nishumbha

भिन्नस्य तस्य शूलेन हृदयान्निः सृतो 'परः ।

महाबलो महावीर्यस्तिष्ठेति पुरुषो वदन् ॥

bhinnasya tasya śūlena hṛdayān niḥ sṛto 'paraḥ | mahābalo mahāvīryas tiṣṭheti puruṣo vadan ||

तया शक्त्या भिन्नः स तस्मिन् हृदयाद् अन्यः पुरुषो महाबलः महावीर्यः प्रादुरभवत्—“तिष्ठ तिष्ठ” इति वदन्।

भिन्नस्यof the pierced/cleft (one)
भिन्नस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootभिन्न (कृदन्त; √भिद् धातु)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) used adjectivally
तस्यof him/that one
तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
शूलेनwith a spear/trident
शूलेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
हृदयात्from the heart
हृदयात्:
अपादान (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
निःout, forth
निः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootनिः (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preverb/particle)
सृतःgone forth, emerged
सृतः:
कर्तृ-विशेषण (Predicate adjective to subject)
TypeAdjective
Rootसृत (कृदन्त; √सृ धातु)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) used predicatively
अपरःanother (one)
अपरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
महाबलःvery strong
महाबलः:
कर्तृ-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमहाबल (प्रातिपदिक: महा + बल)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय-समास
महावीर्यःof great prowess
महावीर्यः:
कर्तृ-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमहावीर्य (प्रातिपदिक: महा + वीर्य)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारय-समास
तिष्ठstand!
तिष्ठ:
क्रिया (Verb/action)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
वाक्य-सम्बन्ध (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वदन्speaking
वदन्:
कर्तृ-विशेषण (Concomitant action of subject)
TypeVerb
Rootवदत् (कृदन्त; √वद् धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपदी
Narrative within the Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Caṇḍikā/DurgāNiśumbhaManifest warrior (aparaḥ puruṣaḥ)
Caṇḍikā (implied as opponent)
ShaktismPersistence of asuric prideMythic manifestationChallenge to the Goddess

FAQs

Even when a gross form of evil is struck down, subtler forms of pride can arise from the same ‘heart.’ Vigilance and steady discernment are required until the root is fully dissolved.

Carita: a narrative intensification device—new manifestation arises to extend the moral drama of dharma versus adharma.

The ‘other person’ symbolizes the residual saṃskāra that surfaces when a major habit is broken. The command ‘tiṣṭha’ is the ego demanding attention; Devi’s laughter and severing (next verse) indicates transcendence beyond that demand.