Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 89The Wrath of Shumbha and Nishumbha and the Fall of Nishumbha

शुम्भमुक्ताञ्छरान्देवी शुम्भस्तत्प्रहिताञ्छरान् ।

चिच्छेद स्वशरैरुग्रैः शतशोऽथ सहस्रशः ॥

śumbhamuktāñcharāndevī śumbhastatprahitāñcharān / ciccheda svaśarairugraiḥ śataśo 'tha sahasraśaḥ

शुम्भमुक्तान् शरान् देवी छित्त्वा, देव्याः शरान् शुम्भोऽपि चिच्छेद । स्वस्वतीक्ष्णैः शरैः शतशोऽथ सहस्रशः ॥

śumbha-muktānreleased by Śumbha
śumbha-muktān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśumbha (प्रातिपदिक) + √muc (धातु)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (Accusative/द्वितीया), Bahuvacana (Plural/बहुवचन); Kta (P.P.P.) muktān with genitive-relation in compound: 'released by Śumbha' qualifying śarān
śarānarrows
śarān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
devīthe Goddess
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
śumbhaḥŚumbha
śumbhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśumbha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
tat-prahitānsent by her
tat-prahitān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pra√hi (धातु)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; Kta (P.P.P.) prahitān; Tatpuruṣa: 'sent by her/that (Goddess)' qualifying śarān
śarānarrows
śarān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
cicchedacut; severed
ciccheda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√chid (धातु)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/Past/लङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana
sva-śaraiḥwith (her) own arrows
sva-śaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + śara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; Tatpuruṣa: 'with his/her own arrows'
ugraiḥfierce
ugraiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootugra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; qualifying śaraiḥ
śataśaḥby hundreds
śataśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśataśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable adverb/क्रियाविशेषण) meaning 'by hundreds'
athathen; and
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction/particle (अनन्तरार्थक)
sahasraśaḥby thousands
sahasraśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasraśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (adverb) meaning 'by thousands'
Narratorial

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DevīŚumbha
Devī (battle-form; consistent with Caṇḍikā/Ambikā context)
ShaktismMartial imageryContest of powersOvercoming hostility

FAQs

Hostile actions can multiply, but they are not decisive when met by steadiness and skill. The Devī’s mastery shows that dharma is not passive; it is competent and responsive.

Akhyanic/didactic narrative episode demonstrating the restoration of cosmic order.

Arrows can represent thought-impulses and reactive patterns. Cutting them down ‘by hundreds and thousands’ indicates disciplined awareness interrupting proliferating negativity.