Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyaya 85The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy

या देवी सर्वभूतेषु विष्णुमायेति शब्दिता ।

नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥

yā devī sarvabhūteṣu viṣṇumāyeti śabditā / namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ

या देवी सर्वभूतेषु विष्णुमायेति शब्दिता। तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः॥

याshe who
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Relative pronoun; Nominative singular feminine
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular feminine
सर्वभूतेषुin all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषु भूतेषु); Locative plural neuter
विष्णुमायाViṣṇu’s Māyā
विष्णुमाया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विष्णोः माया); Nominative singular feminine
इतिthus
इति:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय; quotative particle ‘thus’
शब्दिताis called
शब्दिता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√शब्द् (धातु) + त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle ‘called/denoted’
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; exclamatory usage
तस्यैto her
तस्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular feminine pronoun ‘to her’
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; exclamatory usage
तस्यैto her
तस्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; repetition
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; exclamatory usage
तस्यैto her
तस्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; repetition
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; exclamatory usage
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; repetition for emphasis
Devas (collective hymn; refrain-like verse)
DeviVishnu (by association: Viṣṇu-māyā)
['Vishnumaya (immanent in all beings)']
Immanence of ShaktiMaya doctrineMantric repetitionUniversal indwelling divinity

FAQs

Seeing Devi present ‘in all beings’ grounds compassion and restraint: harming others contradicts reverence for the indwelling Śakti; devotion becomes an ethic of universal respect.

A liturgical/theological refrain within the Purāṇic narrative; it supports dharma (right conduct) through metaphysical teaching of divine immanence.

Viṣṇu-māyā here is not mere illusion but the cosmic power by which the One appears as many. The triple ‘namas’ functions like mantra-japa, stabilizing the mind in recognition of Śakti’s omnipresence.