Adhyaya 84 — The Gods’ Hymn after the Slaying of Mahishasura and the Goddess’ Boon
त्रैलोक्यमेतदखिलं रिपुनाशनेन त्रातं त्वया समरमूर्धनि तेऽपि हत्वा ।
नीता दिवं रिपुगणा भयमप्यपास्तम् अस्माकमुन्मदसुरारिभवं नमस्ते ॥
trailokyametadakhilaṃ ripunāśanena trātaṃ tvayā samaramūrdhani te 'pi hatvā / nītā divaṃ ripugaṇā bhayamapyapāstam asmākamunmadasurāribhavaṃ namaste
त्रैलोक्यं समग्रं त्वया शत्रुविनाशेन परित्रातम्। रणशिखरे तान् हत्वा वैरिसैन्यं स्वर्गं प्रेषितं (मृत्युम्), अस्माकं च भयमपनीतम्। नमस्ते, असुरेषु मत्तेषु शत्रुषु अस्माकं जयहेतोः कारणभूते।
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Fear is overcome not by denial but by the restoration of right order; the divine is invoked as the ultimate refuge when chaos threatens collective wellbeing.
Carita (accounts of divine deeds) framed as a theologically charged episode within the Purāṇa’s narrative instruction.
‘Three worlds saved’ can be read inwardly as the stabilization of the three states/planes of experience; the ‘host of foes’ symbolizes disruptive tendencies subdued by awakened Śakti.