Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 83The Slaying of Mahishasura’s Armies and the Final Death of Mahishasura

एवं संक्षीयमाणे तु स्वसैन्ये महिषासुरः ।

माहिषेण स्वरूपेण त्रासयामास तान् गणान् ॥

evaṃ saṃkṣīyamāṇe tu svasainye mahiṣāsuraḥ | māhiṣeṇa svarūpeṇa trāsayāmāsa tān gaṇān ||

स्वसैन्ये नश्यति तथा दृष्ट्वा महीषासुरः स्वमहीषरूपं समास्थाय तान् गणान् त्रासयितुं प्रववृते।

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
संक्षीयमाणेwhile (it) was being reduced
संक्षीयमाणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootसम् + क्षि (धातु)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्यय (present passive participle), सप्तमी (7th), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; ‘while being diminished’
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक निपात (particle: but/indeed)
स्व-सैन्येin his own army
स्व-सैन्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + सैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारयः: ‘स्वं सैन्यम्’
महिषासुरःMahiṣāsura
महिषासुरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिष (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (नामधेय): ‘महिषः असुरः’
माहिषेणin buffalo (form)
माहिषेण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमाहिष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘buffalo-like/buffalo (form)’
स्वरूपेणby (his) own form
स्वरूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
त्रासयामासterrified
त्रासयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootत्रस् (धातु) [णिच् causative]
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; णिजन्त: ‘caused to fear/terrified’
तान्those
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; सर्वनाम
गणान्troops/attendants
गणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
Narrative voice within the Devi Mahatmyam frame
Mahādevī (Ambikā/Durgā)Mahīṣāsura
Ambikā/Mahādevī as the central combatant; Mahishasura as the shapeshifting adversary
ShaktismMahishasuraShapeshifting demonCosmic battle

FAQs

When adharma loses external supports (its ‘army’), it often resorts to raw intimidation. The verse captures a common ethical pattern: collapsing power structures intensify fear tactics.

Mythic narrative illustrating dharma’s conflict with adharma; not a pancalakṣaṇa catalog passage.

Mahishasura’s buffalo-form can symbolize tamas—heavy, obstructive inertia. As the aspirant’s inner ‘supporting habits’ weaken, tamas may surge as fear and dullness before being finally subdued.