Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 48The Emanation of Beings from Brahma: Night, Day, Twilight, and the Orders of Creation

ततः स्वदेहतोऽन्यानि वयांसि पशवोऽसृजत् ।

मुखतोऽजाः ससर्जाथ वक्षसश्चावयोऽसृजत् ॥

tataḥ svadehato 'nyāni vayāṃsi paśavo 'sṛjat | mukhato 'jāḥ sasarjātha vakṣasaś cāvayo 'sṛjat ||

अथ स्वशरीरात् स अन्यान् पक्षिणः पशूंश्च ससर्ज। मुखात् अजान् ससर्ज, वक्षसः अवीन् ससर्ज।

tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
sva-dehataḥfrom (his) own body
sva-dehataḥ:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + deha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘svasya dehaḥ’; Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन) (dehataḥ = dehāt/ dehataḥ)
anyāniother
anyāni:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); qualifies vayāṃsi
vayāṃsibirds
vayāṃsi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvayas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
paśavaḥanimals
paśavaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
asṛjatcreated
asṛjat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormLuṅ (लुङ्, Aorist/Past), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
mukhataḥfrom the mouth
mukhataḥ:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन) (mukhataḥ = mukhāt/ mukhataḥ)
ajāḥgoats
ajāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
sasarjacreated
sasarja:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormLiṭ (लिट्, Perfect), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
athathen/and then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle/conjunction (निपात)
vakṣasaḥfrom the chest
vakṣasaḥ:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootvakṣas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन) (vakṣasaḥ = vakṣasāt/ vakṣasaḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
avayaḥsheep
avayaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootavi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
asṛjatcreated
asṛjat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormLuṅ (लुङ्, Aorist/Past), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
Narratorial cosmology within Markandeya Purana’s discourse frame (exact speaker depends on edition’s framing dialogue)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Brahmā (implied as creator)
CosmologySargaEmbodied creationOrigins of livestock

FAQs

The world is portrayed as kin to the creator—beings arise from the same source. This supports an ethic of restraint and responsibility toward animals, especially those integrated into yajña and livelihood.

Sarga: a classic Purāṇic motif of body-part creation mapping functions and symbolic correspondences.

Mouth-origin suggests relation to food/speech/offerings; chest-origin suggests breath/strength/sustenance—symbolic placement of animal roles within ritual and economy.