Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

क्षुतेऽवलीढे वान्ते च तथा निष्ठीवनादिषु ।

कुर्यादाचमनं स्पर्शं गोपृष्ठस्यार्कदर्शनम् ॥

kṣute 'valīḍhe vānte ca tathā niṣṭhīvanādiṣu | kuryād ācamanaṃ sparśaṃ gopṛṣṭhasyārkadarśanam ||

क्षुत्वा लेहित्वा वान्त्वा तथा निष्ठीवित्वा च तत्सदृशेषु कर्मसु आचमेत्, गोपृष्ठं स्पृशेत्, सूर्यं च पश्येत्।

kṣutewhen sneezing
kṣute:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣuta (कृदन्त, √kṣu)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); 'in/at sneezing' (event)
avalīḍhewhen (something is) licked/licking (the lips)
avalīḍhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootava-√līḍh (धातु)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); PPP used as event-noun
vāntewhen vomiting
vānte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvānta (कृदन्त, √vam)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); 'in vomiting'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
tathālikewise
tathā:
Viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण)
niṣṭhīvana-ādiṣuin spitting and the like
niṣṭhīvana-ādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootniṣṭhīvana (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormCompound (समास) tatpuruṣa (ādi-tatpuruṣa); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
ācamanaṃsipping (ācamana)
ācamanaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootācamana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sparśamtouching
sparśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsparśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
go-pṛṣṭhasyaof a cow's back
go-pṛṣṭhasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + pṛṣṭha (प्रातिपदिक)
FormCompound (समास) tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष); Neuter head; Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
arka-darśanamseeing the sun
arka-darśanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootarka (प्रातिपदिक) + darśana (प्रातिपदिक)
FormCompound (समास) tatpuruṣa (षष्ठी/कर्मधारय-सम्भाव्य; here 'sun-seeing'); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
General ācāra instruction (speaker not specified in provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Sūrya (Arka)
DharmaŚaucaPrāyaścitta-like immediate remediesCow sanctitySolar purity

FAQs

The verse treats purity as recoverable through immediate, prescribed acts. It also highlights culturally central purifiers: the cow (as a symbol of sattva and auspiciousness) and the sun (witness and cleanser).

Not pancalakṣaṇa content; it is ācāra (conduct) material serving social-religious regulation.

Touching the cow’s back and seeing the sun function as ‘re-alignment’ with sattvic and luminous principles—earthly purity (go) and celestial clarity (arka).