Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

न भक्षयीत सततं प्रत्यक्षलवणानि च ।

वर्ज्यं चिरोषितं पुत्र ! भक्तं पर्युषितञ्च यत् ॥

na bhakṣayīta satataṃ pratyakṣalavaṇāni ca | varjyaṃ ciroṣitaṃ putra! bhaktaṃ paryuṣitañ ca yat ||

नातिलवणं सदा भुञ्जीत। चिरस्थितं तथा शीतं (पर्युषितं) अन्नं परिहरेत्, प्रियपुत्र॥

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negative particle)
bhakṣayītashould eat
bhakṣayīta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhakṣ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
satatamalways/continually
satatam:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formक्रियाविशेषण (adverbial accusative used as avyaya)
pratyakṣa-lavaṇānimanifest/visible salts (salty items)
pratyakṣa-lavaṇāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक) + lavaṇa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
varjyamto be avoided
varjyam:
Karma (कर्म; implied)
TypeAdjective
Rootvarjya (कृदन्त; √vṛj/varj धातु)
Formकृत्य (gerundive/यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘वर्जनीयम्’
ciroṣitamkept for a long time
ciroṣitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootcira (प्रातिपदिक) + uṣita (कृदन्त; √vas/√uṣ? ‘to stay’)
Formतत्पुरुषसमास; क्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (भक्तम्)
putraO son
putra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
bhaktamcooked food
bhaktam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
paryuṣitamstale/kept overnight
paryuṣitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpari-uṣita (कृदन्त; √vas/√uṣ? with pari-)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (भक्तम्)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
yatwhich/that
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
Not identifiable from the provided verses alone; vocative 'putra' suggests elder-to-younger instruction.

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaDietary moderationHealth and purityAvoiding stale food

FAQs

Moderation (especially in taste) is dharmic discipline, and freshness/purity of food is prioritized; habitual indulgence and stale food are treated as harmful to both body and clarity.

Not pancalakṣaṇa; it is practical dharma concerning āhāra (diet) and śauca.

Over-salting and stale food can be read as metaphors for overstimulation and ‘old impressions’; avoiding them supports a calmer, more sattvic inner condition.