Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
अनाख्यं षड्गुणाख्यञ्च वर्गाख्यं त्रिगुणाश्रयम् ।
नानाशक्तिमतामेकं शक्तिवैभविकं परम् ॥
anākhyaṃ ṣaḍguṇākhyañca vargākhyaṃ triguṇāśrayam /
nānāśaktimatāmekaṃ śaktivaibhavikaṃ param
त्वमनिर्वचनीया षड्गुणैश्चाभिधीयसे। गणैर्विभज्य त्रिगुणाधिष्ठिता, तथापि शक्तीनां बहूनां मध्ये त्वमेका परमा, यस्याः ऐश्वर्यं शक्तिरेव॥
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
All classificatory systems (guṇas, categories, attributes) are pointers; the Goddess exceeds them while also functioning through them. Practice-wise, it legitimizes multiple paths and vocabularies while affirming a single source.
Supports sarga/pratisarga conceptually by locating the guṇa-based world-process in Devī’s śakti, though the verse itself is stuti within an upākhyāna.
‘Indescribable yet named’ signals mantra-logic: names and forms are operative veils of Śakti; realization is to see the many śaktis as one radiance.