पाण्डवपरिचयः—विराटसभायां प्रकाशनम्
Identification of the Pāṇḍavas in Virāṭa’s Court
रश्मीन् समुत्सृूज्य ततो महात्मा रथादवप्लुत्य विराटपुत्र: । वस्त्राण्युपादाय महारथानां तूर्ण पुनः स्वं रथमारुरोह,तब महामना विराटपुत्र घोड़ोंकी रास छोड़कर रथसे कूद पड़ा और उन महारथियोंके कपड़े लेकर फिर शीघ्र ही अपने रथपर चढ़ आया
raśmīn samutsṛjya tato mahātmā rathād avaplutya virāṭa-putraḥ | vastrāṇy upādāya mahā-rathānāṃ tūrṇaṃ punaḥ svaṃ ratham āruroha ||
वैशम्पायन उवाच—ततो महात्मा विराटपुत्रो रश्मीन् समुत्सृज्य रथादवप्लुत्य महारथानां वस्त्राण्युपादाय तूर्णं पुनः स्वं रथमारुरोह।
वैशम्पायन उवाच
The verse implicitly contrasts urgency with discernment: in the chaos of conflict, impulsive actions—like abandoning control of the reins and focusing on seizing spoils—can signal a lapse in prudent, duty-aligned conduct.
The son of Virāṭa releases the reins, jumps down from the chariot, grabs the garments of the great warriors, and then quickly climbs back onto his chariot.