Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Uttara’s Resolve and Draupadī’s Identification of Bṛhannadā as Charioteer (विराट पर्व, अध्याय ३४)

विसृज्य तु सुशर्माणं पाण्डवास्ते हतद्विष: । स्वबाहुबलसम्पन्ना ह्वीनिषेवा यतव्रता:

visṛjya tu suśarmāṇaṃ pāṇḍavās te hatadviṣaḥ | svabāhubalasampannā hvīniṣevā yatavratāḥ ||

विसृज्य तु सुशर्माणं पाण्डवास्ते हतद्विषः । स्वबाहुबलसम्पन्ना धृतव्रता ह्यनीशिवाः ॥

विसृज्यhaving released/let go
विसृज्य:
TypeVerb
Rootवि-√सृज्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सुशर्माणम्Susharman (name)
सुशर्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुशर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose/they
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
हतद्विषःhaving slain enemies / with enemies slain
हतद्विषः:
Karta
TypeAdjective
Rootहत-द्विष्
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वबाहुबलसम्पन्नाःendowed with the strength of their own arms
स्वबाहुबलसम्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्व-बाहु-बल-सम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
ह्वीनिषेवाःlike humbled/defeated jackals
ह्वीनिषेवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootह्वीन-इषेवा
FormMasculine, Nominative, Plural
यतव्रताःof restrained vows / self-controlled
यतव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयत-व्रत
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Suśarmā
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

Strength is not merely the ability to defeat an enemy; it is also the capacity to restrain oneself after victory. By releasing Suśarmā, the Pāṇḍavas model kṣatriya ethics—valor governed by dharma, not by vengeance.

After overcoming their opponents, the Pāṇḍavas let Suśarmā go free. The verse describes them as victorious, physically powerful, and disciplined, standing secure and steady like people sheltered in a strong fort.