Uttara’s Resolve and Draupadī’s Identification of Bṛhannadā as Charioteer (विराट पर्व, अध्याय ३४)
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके २ श्लोक मिलाकर कुल ६३ श्लोक हैं।) अ5.7 #ए- [हुक है चतुस्त्रिंशो 5 ध्याय: राजा विराटद्वारा न क83340: 52002: सम्मान, युधिष्ठिरद्वारा राजाका अभिनन्दन तथा | राजाकी विजयघोषणा वैशम्पायन उवाच एवमुक्ते तु सब्रीड: सुशर्मा55सीदधोमुख: । स मुक्तो5भ्येत्य राजानमभिवाद्य प्रतस्थिवान्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! युधिष्ठिरके ऐसा कहनेपर सुशर्माने लज्जित होकर अपना मुँह नीचे कर लिया और बन्धनसे मुक्त हो राजा विराटके पास जा उन्हें प्रणाम करके अपने देशको प्रस्थान किया
vaiśampāyana uvāca | evam ukte tu sabrīḍaḥ suśarmā āsīd adhomukhaḥ | sa mukto 'bhyetya rājānam abhivādya pratastivān |
एवमुक्ते तु सब्रीडः सुशर्मा सीदधोमुखः । स मुक्तोऽभ्येत्य राजानमभिवाद्य प्रतस्थिवान् ॥
वैशम्पायन उवाच
Even in victory, dharma favors restraint and dignified closure: the defeated should be allowed to acknowledge fault, offer respect, and withdraw without needless humiliation or further harm.
After Yudhiṣṭhira’s words, Suśarmā feels shame, lowers his face, is freed from captivity, approaches King Virāṭa to salute him, and then departs for his own land.