Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)

दूषणं च खरं चैव निहत्य सुमहाबलौ । चक्रे क्षेमं पुनर्थीमान्‌ धर्मारण्यं स राघव:

dūṣaṇaṁ ca kharaṁ caiva nihatya sumahābalau | cakre kṣemaṁ punar dhīmān dharmāraṇyaṁ sa rāghavaḥ ||

दूषणं च खरं चैव निहत्य सुमहाबलौ । चक्रे क्षेमं पुनर्धीमान् धर्मारण्यं स राघवः ॥

दूषणम्Dūṣaṇa (name)
दूषणम्:
Karma
TypeNoun
Rootदूषण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
खरम्Khara (name)
खरम्:
Karma
TypeNoun
Rootखर
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
निहत्यhaving slain
निहत्य:
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सु-महा-बलौthe two very mighty (ones)
सु-महा-बलौ:
Karma
TypeAdjective
Rootबल
FormMasculine, Accusative, Dual
चक्रेmade/did
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
क्षेमम्safety/welfare
क्षेमम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षेम
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
धीमान्wise/intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्म-अरण्यम्the forest of Dharma / righteous forest
धर्म-अरण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राघवःRāghava (Rāma)
राघवः:
Karta
TypeNoun
Rootराघव
FormMasculine, Nominative, Singular

(श्रीरम उवाच

Ś
Śrī Rāma (Rāghava)
D
Dūṣaṇa
K
Khara
D
Dharmāraṇya (the forest)

Educational Q&A

The verse frames force as ethically legitimate when used to protect the innocent and to restore a space where dharma—especially the life of tapas and restraint—can flourish. Rāma’s action is presented not as conquest but as re-establishing kṣema (security) and dharmic order.

Śrī Rāma (Rāghava) defeats and kills the powerful rākṣasas Khara and Dūṣaṇa, after which he makes the forest safe again, turning it back into a ‘Dharmāraṇya’—a place where sages can live and practice without harassment.