Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)

विविक्ते पतिमासाद्य हसन्तीव शुचिस्मिता । प्रणयं व्यज्जयन्तीव मधुरं वाक्यमब्रवीत्‌

vivikte patim āsādya hasantīva śucismitā | praṇayaṃ vyajayantīva madhuraṃ vākyam abravīt |

मार्कण्डेय उवाच—विविक्ते पतिमासाद्य शुचिस्मिता हसन्तीव, प्रणयं व्यञ्जयन्तीव मधुरं वाक्यमब्रवीत्।

विविक्तेin a secluded place
विविक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविविक्त
FormNeuter, Locative, Singular
पतिम्husband
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving approached / reaching
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
हसन्तीlaughing / smiling
हसन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootहस्
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
शुचिस्मिताone with a pure/bright smile
शुचिस्मिता:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि-स्मित
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रणयम्affection / love
प्रणयम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रणय
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यञ्जयन्तीmanifesting / indicating
व्यञ्जयन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootवि + अञ्ज्
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मधुरम्sweet
मधुरम्:
TypeAdjective
Rootमधुर
FormNeuter, Accusative, Singular
वाक्यम्speech / words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said / spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
P
pati (husband)

Educational Q&A

The verse highlights the moral power of speech and demeanor: sweet, intimate words spoken in private can strongly influence decisions. It implicitly cautions that persuasion—especially when driven by personal desire—must be weighed against dharma and the responsibilities of leadership.

Mārkaṇḍeya describes a woman approaching her husband in seclusion and speaking to him with a pure smile and affectionate manner, setting the stage for a persuasive request or counsel delivered through charming, gentle speech.