भद्रवटगमनम् — स्कन्देन महिषदानवनिग्रहः
Bhadravaṭa Procession and Skanda’s Neutralization of Mahiṣa
प्राणस्य चानुदात्तस्तु व्याख्याता: पञचविंशति: । देवान् यज्ञमुषश्नान्यानू सूृजत् पञ्चदशोत्तरान्
prāṇasya cānudāttas tu vyākhyātāḥ pañcaviṃśatiḥ | devān yajñamuṣaśnān yānū sṛjat pañcadaśottarān |
मार्कण्डेय उवाच—प्राणादप्यनुदात्तोऽभवत्; तस्य पञ्चविंशतिपुत्राणां नामानि व्याख्यातानि। ततः ‘तपः’ नाम पाञ्चजन्यः देवानां यज्ञेषु विघ्नकरान् यज्ञमुषः पञ्चदशोत्तरान् विनायकान् ससर्ज। तेषां मध्ये प्रथमं पञ्चोत्पादिताः—सुभीमः, अतिभीमः, भीमः, भीमबलः, अबलश्च—ये देवानां यज्ञविनाशकाः।
मार्कण्डेय उवाच
Sacred action (yajña) is not merely performance but requires steadiness and purity; forces of obstruction (vināyakas) arise within the cosmic order itself, implying that dharma is upheld through vigilance, discipline, and the capacity to overcome impediments.
Mārkaṇḍeya continues a genealogical-cosmic account: from Prāṇa comes Anudātta with twenty-five offspring, and then Tapas produces fifteen additional divine beings called Vināyakas, introduced as disruptors of the gods’ sacrifices; five of these are named explicitly.