Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā

Indraloka-gamana

स मेरुमनुवृत्त: सन्‌ पुनर्गच्छति पाण्डव । प्रामुख: सविता देव: सर्वभूतहिते रत:

sa merum anuvṛttaḥ san punar gacchati pāṇḍava | prāmukhaḥ savitā devaḥ sarvabhūtahite rataḥ ||

स मेरुमनुवृत्तः सन् पुनर्गच्छति पाण्डव । प्रामुखः सविता देवः सर्वभूतहिते रतः ॥

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मेरुम्Meru (mountain)
मेरुम्:
Karma
TypeNoun
Rootमेरु
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुवृत्तःhaving followed / following
अनुवृत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनु-वृत्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
सन्being
सन्:
Karta
TypeAdjective
Rootअस्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
गच्छतिgoes
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
पाण्डवO Pāṇḍava
पाण्डव:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रामुखःforemost / chief
प्रामुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रामुख
FormMasculine, Nominative, Singular
सविताSavitar (the Sun)
सविता:
Karta
TypeNoun
Rootसवितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
देवःgod
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतहितेin the welfare of all beings
सर्वभूतहिते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्व-भूत-हित
FormNeuter, Locative, Singular
रतःengaged / devoted
रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootरम्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
P
Pāṇḍava (son of Pāṇḍu)
S
Savitṛ (the Sun-god)
M
Mount Meru

Educational Q&A

The Sun’s regulated movement symbolizes ṛta (cosmic order): the highest power acts in a disciplined course and is described as devoted to the welfare of all beings, presenting an ethical ideal of leadership oriented toward universal good.

Vaiśaṃpāyana explains to a Pāṇḍava that the Sun-god Savitṛ follows the course associated with Mount Meru and then turns again to continue his journey, describing the Sun’s cyclical path in sacred geography.