Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

कण्वोपदेशः—नश्वरबलविवेकः तथा मातलिगुणकेश्याः आख्यानारम्भः

Kaṇva’s Counsel on Impermanent Power; Opening of the Mātali–Guṇakeśī Narrative

नरनारायणौ यौ तौ तावेवार्जुनकेशवौ । विजानीहि महाराज प्रवीरौ पुरुषोत्तमौ,महाराज! अर्जुनमें असंख्य गुण हैं एवं भगवान्‌ जनार्दन तो उनसे भी बढ़कर हैं। तुम भी कुन्तीपुत्र अर्जुनको अच्छी तरह जानते हो। जो दोनों महात्मा नर और नारायणके नामसे प्रसिद्ध हैं, वे ही अर्जुन और श्रीकृष्ण हैं। तुम्हें ज्ञात होना चाहिये कि वे दोनों पुरुषरत्न सर्वश्रेष्ठ वीर हैं

naranārāyaṇau yau tau tāvevārjunakeśavau | vijānīhi mahārāja pravīrau puruṣottamau ||

नरनारायणौ यौ तौ तावेवार्जुनकेशवौ । विजानीहि महाराज प्रवीरौ पुरुषोत्तमौ ॥

नरनारायणौNara and Narayana
नरनारायणौ:
Karta
TypeNoun
Rootनर-नारायण
FormMasculine, Nominative, Dual
यौwho (two)
यौ:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Dual
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अर्जुनकेशवौArjuna and Keshava (Krishna)
अर्जुनकेशवौ:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन-केशव
FormMasculine, Nominative, Dual
विजानीहिknow/recognize (you)
विजानीहि:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रवीरौtwo eminent heroes
प्रवीरौ:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवीर
FormMasculine, Nominative, Dual
पुरुषोत्तमौtwo best of men
पुरुषोत्तमौ:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरुषोत्तम
FormMasculine, Nominative, Dual

राम उवाच

R
Rāma (speaker)
M
Mahārāja (the king addressed)
N
Nara
N
Nārāyaṇa
A
Arjuna
K
Keśava (Kṛṣṇa)
J
Janārdana
K
Kuntī (by epithet: son of Kuntī)