Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अम्बाया रामजामदग्न्यशरणगमनम्

Ambā Seeks Refuge with Rāma Jāmadagnya

एतत्‌ सर्व विनिश्चित्य स्वबुद्धया भगुनन्दन । यदत्रौपयिकं कार्य तच्चिन्तयितुमरहसि,भुगुनन्दन! इन सब बातोंपर बुद्धिपूर्वक विचार करके जो उचित प्रतीत हो, उसी कार्यकी ओर आप ध्यान दें

etat sarva viniścitya svabuddhyā bhagunandana | yad atraupayikaṃ kāryaṃ tac cintayitum arhasi, bhagunandana ||

एतत्सर्वं विनिश्चित्य स्वबुद्ध्या भगुनन्दन। यदत्रौपयिकं कार्यं तच्चिन्तयितुमर्हसि॥

एतत्this (all this)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
विनिश्चित्यhaving ascertained/decided
विनिश्चित्य:
TypeVerb
Rootवि-नि-√चि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
स्वबुद्ध्याby (your) own understanding
स्वबुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootस्वबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
भृगुनन्दनO descendant/delighter of Bhṛgu
भृगुनन्दन:
TypeNoun
Rootभृगुनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्whatever (that which)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
औपयिकम्appropriate/suitable
औपयिकम्:
TypeAdjective
Rootऔपयिक
FormNeuter, Nominative, Singular
कार्यम्the act to be done; what should be done
कार्यम्:
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
चिन्तयितुम्to consider/reflect upon
चिन्तयितुम्:
TypeVerb
Root√चिन्त्
Formतुमुन् (infinitive), Parasmaipada (usage-neutral for infinitive)
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
TypeVerb
Root√अर्ह्
FormPresent, Indicative, Second, Singular, Parasmaipada
भृगुनन्दनO Bhṛgu-nandana
भृगुनन्दन:
TypeNoun
Rootभृगुनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

राम उवाच

R
Rama (speaker)
B
Bhṛgu lineage (bhagunandana, addressee)

Educational Q&A

One should not act impulsively or merely by hearsay; after weighing all factors with one’s own बुद्धि (discernment), one must choose the action that is both appropriate (aupāyika) and aligned with duty (kārya).

Rama addresses a figure honored as “Bhagunandana,” urging him to make a clear, independent assessment of the situation and then to focus on the most fitting and effective course of action.