Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

उद्योगपर्व — अध्याय १४० (कृष्णेन कर्णं प्रति पाण्डवबल-वैशिष्ट्यप्रदर्शनम्) / Udyoga Parva, Chapter 140

Krishna’s appraisal of Pandava advantage and war portents

जनार्दन! जबतक ये पर्वत और सरिताएँ रहेंगी, तबतक इस युद्धकी कीर्ति-कथा अक्षय बनी रहेगी ।। ब्राह्मणा: कथयिष्यन्ति महाभारतमाहवम्‌ । समागमेषु वार्ष्णेय क्षत्रियाणां यशोधनम्‌,वार्ष्णेय! ब्राह्मणलोग क्षत्रियोंक समाजमें इस महाभारतयुद्धका, जिसमें राजाओंके सुयशरूपी धनका संग्रह होनेवाला है, वर्णन करेंगे

janārdana! yāvat ime parvatāḥ saritaś ca sthāsyanti tāvat asya yuddhasya kīrti-kathā akṣayā bhaviṣyati. brāhmaṇāḥ kathayiṣyanti mahābhāratam āhavam samāgameṣu vārṣṇeya kṣatriyāṇāṃ yaśodhanam.

कर्ण उवाच—जनार्दन! यावत् पर्वताः सरितश्च स्थास्यन्ति, तावत् अस्य युद्धस्य कीर्तिकथा अक्षया भविष्यति। वार्ष्णेय! समागमेषु ब्राह्मणाः क्षत्रियाणां यशोधनं महाभारतमाहवं कथयिष्यन्ति।

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
कथयिष्यन्तिwill narrate / will tell
कथयिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootकथय्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
महाभारतम्the Mahābhārata
महाभारतम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Accusative, Singular
आहवम्battle / war
आहवम्:
Karma
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Accusative, Singular
समागमेषुin gatherings / assemblies
समागमेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमागम
FormMasculine, Locative, Plural
वार्ष्णेयO Vārṣṇeya (descendant of Vṛṣṇi)
वार्ष्णेय:
TypeNoun
Rootवार्ष्णेय
FormMasculine, Vocative, Singular
क्षत्रियाणाम्of the Kṣatriyas
क्षत्रियाणाम्:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Genitive, Plural
यशोधनम्having fame as wealth / rich in glory
यशोधनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयशोधन
FormNeuter, Accusative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
J
Janārdana (Krishna)
V
Vārṣṇeya (Krishna)
B
Brahmins
K
Kshatriyas
M
mountains
R
rivers
M
Mahābhārata war