Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Udyoga Parva Adhyāya 103: Garuḍa’s Protest, Viṣṇu’s Demonstration, and Counsel Toward Śama

संगत्या तत्र भगवान्‌ विष्णुरासीच्चतुर्भुज: । ततस्तत्‌ सर्वमाचख्यौ नारदो मातलिं प्रति,दैवयोगसे वहाँ चतुर्भुज भगवान्‌ विष्णु भी उपस्थित थे। तदनन्तर देवर्षि नारदने मातलिसे सम्बन्ध रखनेवाला सारा वृत्तान्त कह सुनाया

saṅgatyā tatra bhagavān viṣṇur āsīc caturbhujaḥ | tatas tat sarvam ācakhyau nārado mātaliṃ prati ||

सङ्गत्या तत्र भगवान् विष्णुरासीच्चतुर्भुजः । ततस्तत् सर्वमाचख्यौ नारदो मातलिं प्रति ॥

संगत्याby (divine) concurrence/association
संगत्या:
Karana
TypeNoun
Rootसंगति
FormFeminine, Instrumental, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
चतुर्भुजःfour-armed
चतुर्भुजः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्भुज
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/from thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आचख्यौtold/related
आचख्यौ:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
मातलिम्Mātali
मातलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातलि
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/to (in reference to)
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

कण्व उवाच

V
Viṣṇu
N
Nārada
M
Mātali

Educational Q&A

The verse highlights daiva-saṅgati—events aligning through providence—and the role of truthful narration by a sage. Divine presence and clear communication support the restoration of right understanding (dharma) before consequential action.

At that place, Viṣṇu appears in his four-armed form. Immediately afterward, the sage Nārada recounts to Mātali the full sequence of events relevant to him, conveying the complete background of the matter.