Saṃsāra-Gahana Allegory: The Brāhmaṇa in the Forest and Well (संसारगहन-आख्यान)
आसते मधु संवृत्य पूर्वमेव निकेतजा: । वह लताओं तथा वृक्षोंसे घिरे हुए उस कूपमें क्रमश: बढ़ा आ रहा था। वह ब्राह्मण, जिस वृक्षकी शाखापर लटका था, उसकी छोटी-छोटी टहनियोंपर पहलेसे ही मधुके छत्तोंसे पैदा हुई अनेक रूपवाली, घोर एवं भयंकर मधुमक्खियाँ मधुको घेरकर बैठी हुई थीं
āsate madhu saṁvṛtya pūrvam eva niketajāḥ | sa latābhiḥ tathā vṛkṣaiś ca parivṛte tasmin kūpe kramaśo vardhamānaḥ āsa | sa brāhmaṇaḥ yasya vṛkṣaśākhāyāṁ lambamānaḥ āsa, tasya sūkṣmaśākhāsu pūrvam eva madhucchadma-sambhūtā nānā-rūpā ghorā bhayaṅkarāś ca madhumakṣikāḥ madhu parivṛtya niṣaṇṇāḥ āsan ||
आसते मधु संवृत्य पूर्वमेव निकेतजाः। लतावृक्षसमावृते तस्मिन्कूपे स क्रमशोऽधोऽवरोहन् वर्धमानोऽभवत्। यस्य वृक्षस्य शाखायां स ब्राह्मणो लम्बमान आसीत्, तस्य सूक्ष्मशाखासु पूर्वमेव मधुच्छद्भ्यः समुत्पन्ना नानारूपा घोराः भीषणाश्च मधुमक्षिकाः मधु संवृत्योपविष्टाः॥
विदुर उवाच
The verse uses the guarded honey and the enclosing well to show that attractive pleasures are rarely free of danger; attachment to sweetness can keep a person trapped while peril steadily increases. The ethical thrust is toward vigilance, restraint, and detachment.
Vidura continues a parabolic description: a man (called a Brahmin) hangs from a tree-branch above a well surrounded by vines and trees. On the twigs are honeycombs, but fierce bees already surround and guard the honey, making the sought sweetness perilous as his predicament worsens gradually.