Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)

त्वया चैव कृता राजन्‌ भवता परिपालिता: । भवन्तमभिसंधाय जिधघांसन्ति भवत्प्रियम्‌,नरेश्वर! आपने ही जिन्हें मन्‍्त्री बनाया और आपने जिनका पालन किया, वे आपसे ही कपटभाव रखकर आपके ही हितका विनाश करना चाहते हैं

tvayā caiva kṛtā rājan bhavatā paripālitāḥ | bhavantam abhisandhāya jighāṃsanti bhavat-priyam, nareśvara ||

त्वया चैव कृता राजन् भवता परिपालिताः । भवन्तमभिसन्धाय जिघांसन्ति भवत्प्रियम् ॥

त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypeNoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कृताःmade/appointed
कृताः:
TypeAdjective
Rootकृ (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
भवताby you (your majesty)
भवता:
Karana
TypeNoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
परिपालिताःprotected/maintained
परिपालिताः:
TypeAdjective
Rootपरि-पाल् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तम्you
भवन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootभवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिसंधायhaving aimed at/with intent toward
अभिसंधाय:
TypeIndeclinable
Rootअभि-सम्-धा (ल्यप्)
जिघांसन्तिthey desire to kill/destroy
जिघांसन्ति:
TypeVerb
Rootहन् (desiderative: जिघांस्)
FormPresent, Third, Plural
भवत्-प्रियम्what is dear to you/your welfare
भवत्-प्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootभवत् + प्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
नर-ईश्वरO lord of men
नर-ईश्वर:
TypeNoun
Rootनर + ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King (addressed as rājan/nareśvara)
M
Ministers/Dependents (implied by kṛtāḥ, paripālitāḥ)

Educational Q&A

A ruler must exercise discernment in appointing and sustaining officials: patronage without vigilance can empower the unworthy, who may later act with deceit and harm the king’s dearest interests. Rajadharma requires both generosity and careful scrutiny of character and loyalty.

Bhishma warns the king that the very people he elevated and supported are now plotting against him. They have set their intention on the king and aim to ruin what he values most, illustrating the danger of internal betrayal within the royal household or administration.