देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
ध्वानो भीषणकाया अयोमुखानि वयांसि बलगृध्रकुलपक्षिणां च संघा: । नरकदने रुधिरपा गुरुवचन- नुदमुपरतं विशसन्ति
dhvāno bhīṣaṇakāyā ayomukhāni vayāṁsi balagṛdhrakulapakṣiṇāṁ ca saṅghāḥ | narakadane rudhirapā guruvacana-nudam uparataṁ viśasanti ||
व्यास उवाच—ये गुरुजनानां वृद्धानां च आज्ञां लङ्घयन्ति, ते मरणानन्तरं नरके गृहीता भवन्ति। तत्र भीषणकायाः श्वानाः, अयोमुखानि पक्षिणः, काक-गृध्रादीनां बलपक्षिणां संघाश्च, रुधिरपाः कृमयश्च तेषां यातनादेहं समाक्रम्य विदारयन्ति, नखैर्दन्तैश्च छिन्दन्ति।
व्यास उवाच
Disregarding the rightful instruction and authority of gurus and elders is a serious adharma; the text warns that such conduct bears painful karmic consequences after death, depicted through hellish punishments.
Vyāsa describes the post-mortem fate of those who violate elders’ commands: in hell, fearsome dogs, iron-beaked birds, predatory flocks, and blood-drinking worms attack and mutilate the sinner’s torment-body.