Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Akṣara–Kṣara Viveka: Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda (अक्षर-क्षर विवेकः)

तथा कामकृतं नास्य विहिंसैवानुकर्षति । इत्याहुर्ब्रह्मशास्त्रज्ञा ब्राह्मणा ब्रह्म॒वादिन:,अनजानमें जो हिंसा हो जाती है उसे अहिंसा-व्रतका पालन दूर कर देता है। ब्रह्मवादी ब्राह्मण शास्त्रकी आज्ञाके अनुसार ऐसा ही कहते हैं; किंतु स्वेच्छासे किये हुए हिंसामय पापकर्मको अहिंसाका व्रत भी दूर नहीं कर सकता। ऐसा वेदशास्त्रोंके ज्ञाता, वेदका उपदेश देनेवाले ब्राह्मणोंका कथन है

tathā kāmakṛtaṃ nāsya vihiṃsaivānukarṣati | ity āhur brahmaśāstrajñā brāhmaṇā brahmavādinaḥ ||

तथा कामकृतं नास्य विहिंसैवानुकर्षति । इत्याहुर्ब्रह्मशास्त्रज्ञा ब्राह्मणा ब्रह्मवादिनः ॥

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कामकृतम्done intentionally / out of desire
कामकृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootकामकृत
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof this (person/thing)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विहिंसाinjury, violence
विहिंसा:
Karta
TypeNoun
Rootविहिंसा
FormFeminine, Nominative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुकर्षतिdraws along, drags, entails
अनुकर्षति:
TypeVerb
Rootअनु√कृष्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
आहुःthey say
आहुः:
TypeVerb
Root√अह्
FormPerfect, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
ब्रह्मशास्त्रज्ञाःknowers of Brahma-scripture / sacred doctrine
ब्रह्मशास्त्रज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मशास्त्रज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्रह्मवादिनःexpounders of Brahman / Vedic speakers
ब्रह्मवादिनः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मवादिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

पराशर उवाच

P
Parāśara
B
brāhmaṇāḥ (Brahmin sages/teachers)

Educational Q&A

Moral responsibility hinges on intention: accidental or unknowing harm may be mitigated through sincere observance of ahiṃsā and restraint, but violence committed knowingly and driven by desire is not erased merely by adopting a non-violence vow; it requires deeper accountability and appropriate expiation.

Parāśara is presenting a dharma-judgment grounded in Brahmanical scriptural authority, citing what learned Brahmin teachers say about how vows and ethical disciplines relate to the consequences of violence—distinguishing inadvertent harm from deliberate, desire-motivated injury.