Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अध्याय २०८ — इन्द्रियनिग्रहः, सत्याहिंसात्मकवाक्, कर्मफलविवेकः

Restraint of the Senses, Non-harming Truthful Speech, and Discernment of Karmic Consequence

अर्यमा चैव भगवान्‌ ये चास्य तनया विभो । एते प्रदेशा: कथिता भुवनानां प्रभावना:,प्रभो! भगवान्‌ अर्यमा और उनके सभी पुत्र--ये प्रदेश (आदेश देनेवाले शासक) तथा प्रभावन (उत्तम स्रष्टा) कहे गये हैं

aryamā caiva bhagavān ye cāsya tanayā vibho | ete pradeśāḥ kathitā bhuvanānāṃ prabhāvanāḥ prabho ||

भीष्म उवाच—अर्यमा चैव भगवान् ये चास्य तनया विभो। एते प्रदेशाः कथिता भुवनानां प्रभावनाः॥

अर्यमाAryaman (a deity)
अर्यमा:
Karta
TypeNoun
Rootअर्यमा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भगवान्the venerable/lordly one
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
येwho/which (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/of this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
तनयाःsons
तनयाः:
Karta
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विभोO mighty one
विभो:
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रदेशाःregions/quarters
प्रदेशाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कथिताःare said/declared
कथिताः:
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) → कथित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन, कर्मणि/भावे (past passive participle)
भुवनानाम्of the worlds
भुवनानाम्:
TypeNoun
Rootभुवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
प्रभावनाःpromoters/causers (of prosperity/power)
प्रभावनाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभावन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Aryaman
S
sons of Aryaman
T
the worlds (bhuvanāni)

Educational Q&A

The verse presents a dharmic model of cosmic administration: Aryaman and his lineage are described as empowered overseers who govern and strengthen the worlds, implying that order and flourishing arise from delegated, rightful authority.

In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he enumerates divine powers and their functions; here he identifies Aryaman and his sons as authoritative governors and sustainers within the cosmic hierarchy.